Städet klingar i den smedja som skall skänka
mig uddar tre från ässjans härd, glödande röd
Hamra järnet i dess djupa heta lyster
till galdersängens starka sjed
I hanegällets skira stålar du framtädde
un skuggors vrå vid burmans sten, snövita hind
Silverne låg dimman utmed tjärnens stränder
Jag miste dig med blicken min
Sannerlingen skall jag aldring sörja dig mer
Likaledes skall jag aldrig glömma dig
Ögonen så glittrande av liderlighet
Jungfru i hindhamn
Tvinna strängen utav linets långa trådar
Dess blomster stå så fagert blå, på böljande fält
Stränga bågen och nu aske trädet böja
En båge täljid, att fälla dig
Villebrådet jagar, vaksamt är mitt sinne
Som ulven grå jag smyger fram, bågen är spänd
Våra blickar möttes stilla och så varligt
Med pilens spets mot hjärterot
Sannerlingen skall jag aldring sörja dig mer
Likaledes skall jag aldrig glömma dig
Ögonen så glittrande av liderlighet
Jungfru i hindhamn
Löp din väg du fagra hind som dig
förblindat i din falska skepnad stå
Du äro jungfrun blid jag miste i
min ungdoms är till skogens trolska väsen
Перевод песни Jungfru i Hindhamn
Наковальня поет в кузнице, чтобы подарить
мне три накидки из сердца ножен, ярко-красного цвета.
Забивая железо в своем глубоком горячем блеске
до сильного гальдерсангена, sjed
В отвесных деньгах ханегаллета, которые вы пожирали.
угол Ун Шэдоу на камне Бермана, белоснежный Хинд
Сильверн, уложи туман вдоль берегов Тарна.
Я потерял тебя своими глазами,
Я больше никогда не буду оплакивать тебя.
Точно так же, я никогда не забуду тебя.
Глаза так сверкают от страданий.
Дева гиндхамская
Скручивает нить из длинных нитей линии.
Это цветок, и как нежно-голубой, вздымающиеся поля струн лук, и теперь Аске дерево согнуть лук, мыльный, чтобы поймать тебя, охотится за добычей, бдительный мой разум, как Серый волк, я крадусь вперед, лук напряжен, наши глаза встретились тихо и так нежно с кончиком стрелы к корню сердца, я никогда не буду оплакивать тебя больше.
Точно так же, я никогда не забуду тебя.
Глаза так сверкают от страданий.
Дева гиндхамская.
Беги своим путем, ты прекрасна, ты
ослеплена в своем фальшивом обличье, стой ,
ты девственница,
моя юность-волшебная сущность леса.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы