You had such grace in the end
And I wish I could remember
What colour your eyes were
Every time looked at you my mind went blank
(Jubella)
You had the best damn Sunday dress
(You claimed to be the one)
At the end
(Who would bring down the stars)
Of the world
(But as of yet I’ve seen nothing)
Of the world
The walls of flames that consumed you
And everything that was good
And not with a bang
But a whimper
Except (except)
The dead (the dead)
Flowers (flower you gave)
What would you do?
Arms spread, welcoming
The impending nothing
Nothing, nothing, nothing
You had such grace (you had such grace) in the end
I wish I could remember (in the end)
What colour your eyes were (in the end)
But every time
Looked at you my mind
Перевод песни Jubella
В конце концов, у тебя была такая благодать.
Хотел бы я вспомнить,
Какого цвета были твои глаза.
Каждый раз, когда я смотрел на тебя, мои мысли оставались пустыми.
(Джубелла)
У тебя было лучшее чертово воскресное платье (
ты утверждал, что он единственный)
В конце (
Кто сбил бы звезды)
Мира (
но пока я ничего не видел)
Мира.
Стены пламени поглотили тебя
И все, что было хорошо,
И не с треском,
А с хныканьем,
Кроме (кроме)
Мертвых (мертвых).
Цветы (цветы, которые ты подарил)
Что бы ты сделал?
Распростертые руки приветствуют
Грядущее ничто,
Ничто, ничто, ничто.
У тебя была такая благодать (у тебя была такая благодать) в конце концов.
Жаль, что я не могу вспомнить (в конце концов).
Какого цвета были твои глаза (в конце концов)
, но каждый раз ...
Посмотрел на тебя, мой разум.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы