In the spring of thirteen twenty two
Henry Felip and his son
Were riding home from Northampton
When they met with six bold robbers
Henry shouted to his son
«Take the money, boy and run»
So he’s turned his horse to Courteenhall
For to raise the hue and cry
His father faced this ugly crew
But six to one, what could he do?
And when his son returned with help
He was too late to save him
He left his father where he lay
Through his tears to ride that day
And pursue the killers in their way
As they made off in the distance
Five of six, they swiftly caught
But one alone did slip their grasp
And to Wooten Church, he’s turned away
And through her doors she’s took him
Sanctuary was his claim
Sword and grief outside remain
Till the Coroner he quickly came
To hear the thief’s confession
«I'm John of Ditchford», said the man
«I was there of six our band
And yes, we killed that nobleman
On the road to Stoke Bruerne»
«Do you now abjure the realm?
What’s your meaning?», says young John
«You will leave this land and never return
Or your blood we will spill on her»
«Do you now abjure the realm?
I abjure it», says young John
«So to Dover you will straightway go
And the first ship you will take her»
He must reach that distant port
Without coin nor shoes nor friend
And stand in the ocean to his knees
And wait what ship would have him
They took from him all he had
Gave him sackcloth for to wear
And a wooden cross for him to hold
On the lonely road to Dover
He sets out upon the road
Cross in hand and heavy heart
They found him headless in a field
A mile away from Wooten
Перевод песни John Of Ditchford
Весной тринадцати двадцать два
Года Генри Фелип и его сын
Ехали домой из Нортгемптона,
Когда они встретились с шестью отважными грабителями,
Генри крикнул своему сыну.
"Возьми деньги, парень, и беги!»
Поэтому он превратил свою лошадь в Кортеенхалла,
Чтобы поднять тон и заплакать.
Его отец столкнулся с этой уродливой бандой,
Но шесть к одному, что он мог сделать?
И когда его сын вернулся с помощью,
Он опоздал, чтобы спасти его.
Он оставил своего отца там, где он лежал,
Сквозь слезы, чтобы прокатиться в тот день
И преследовать убийц на их пути,
Пока они убирались вдалеке,
Пять из шести, они быстро поймали,
Но один из них ускользнул,
И чтобы пробраться в церковь, он отвернулся,
И через ее двери она забрала его.
Святилище было его притязанием,
Меч и горе снаружи остаются,
Пока коронер быстро не пришел
Услышать признание вора:
«Я Джон из Дитчфорда», - сказал мужчина.
"Я был там с шестью нашими музыкантами.
И да, мы убили того дворянина
На дороге в Сток-Брюэрн» "
теперь ты отвергаешь королевство?
Что ты имеешь в виду?", - говорит молодой Джон,
- "ты покинешь эту землю и никогда не вернешься,
Или твоя кровь прольется на нее"
, - ты теперь отвергаешь это царство?
Я отказываюсь от этого", - говорит молодой Джон,
- "так что Дувру ты сразу пойдешь,
И первый корабль ты возьмешь ее"»
Он должен добраться до этого далекого порта без монеток, обуви и друга, встать в океане на колени и ждать, что у него будет корабль, они забрали у него все, что он дал ему, чтобы носить, и деревянный крест, чтобы он держался на одинокой дороге в Дувр, он отправляется на дорогу, крест в руке и тяжелое сердце, они нашли его безголовым в поле, в миле от Вутена.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы