Comme l’impression de devoir te laisser vivre ta vie
Ce n’est pas que tu m’ennuies, mais je sais que je vais te détruire
La nuit est sage, fais de même
Tu me détestes, mais je t’aime
J’ferai tout pour toi mais c’est mort
J’te fais du mal, j’te fais du tort
J’ai fait l’amour, j’ai fait la morte
J’attends le jour où tu viendras frapper à ma porte
J’ai fait l’amour, j’ai fait la morte
J’attends le jour où tu viendras frapper à ma porte
Ne me haïs pas, comprends-moi
Je te vois mais je ne parlerai pas
Je suis cachée dans l’océan de douleurs que je me suis créé
Je me noie dedans, mais ce n’est pas à toi de me sauver
Vas-t'en, avant que toi aussi tu coules
Je ne veux pas qu'à ton tour
Tu deviennes fou
J’ai fait l’amour, j’ai fait la morte
J’attends le jour où tu viendras frapper à ma porte
J’ai fait l’amour, j’ai fait la morte
J’attends le jour où tu viendras frapper à ma porte
Tout est cassé, j’ai encore tout gâché
J’t’ai lâché une bombe, tu l’as rattrapée
J’en suis désolée, je voulais juste te sauver
Tu me pardonneras pas, je reste seule ce soir
J’ai soif de toi mais j’préfère rester dans l’désespoir
Tu me pardonneras pas, je reste seule ce soir
J’ai soif, j’ai soif de toi mais j’préfère rester dans l’désespoir
J’ai fait l’amour, j’ai fait la morte
J’attends le jour où tu viendras frapper à ma porte
J’ai fait l’amour, j’ai fait la morte
J’attends le jour où tu viendras frapper à ma porte
J’ai fait l’amour, j’ai fait l’amour, j’ai fait la morte
J’attends le jour où tu viendras frapper à ma porte
J’ai fait l’amour, j’ai fait la morte
J’attends le jour où tu viendras frapper à ma porte
Перевод песни JFLA
Как ощущение, что ты должен позволить себе жить своей жизнью
Не то чтобы ты мне надоела, но я знаю, что уничтожу тебя.
Ночь мудрая, сделай то же самое
Ты ненавидишь меня, но я люблю тебя
Я сделаю все для тебя, но он мертв.
Я тебя обижаю, я тебя обижаю.
Я занималась любовью, я умирала.
Я жду того дня, когда ты придешь и постучишь в мою дверь.
Я занималась любовью, я умирала.
Я жду того дня, когда ты придешь и постучишь в мою дверь.
Не ненавидь меня, пойми меня
Я вижу тебя, но не буду говорить.
Я сокрыта в океане боли, который я создала себе
Я тону в нем, но не тебе меня спасать.
Уходи, пока ты тоже не потонул.
Я не хочу, чтобы твоя очередь
Ты сошел с ума.
Я занималась любовью, я умирала.
Я жду того дня, когда ты придешь и постучишь в мою дверь.
Я занималась любовью, я умирала.
Я жду того дня, когда ты придешь и постучишь в мою дверь.
Все сломано, я снова все испортил
Я бросил тебе бомбу, ты ее догнал.
Прости, я просто хотела спасти тебя.
Ты меня не простишь, я сегодня останусь одна.
Я жажду Тебя, но лучше останусь в отчаянии.
Ты меня не простишь, я сегодня останусь одна.
Я жажду, я жажду Тебя, но я предпочитаю оставаться в отчаянии
Я занималась любовью, я умирала.
Я жду того дня, когда ты придешь и постучишь в мою дверь.
Я занималась любовью, я умирала.
Я жду того дня, когда ты придешь и постучишь в мою дверь.
Я занималась любовью, я занималась любовью, я умирала
Я жду того дня, когда ты придешь и постучишь в мою дверь.
Я занималась любовью, я умирала.
Я жду того дня, когда ты придешь и постучишь в мою дверь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы