Je n’en peux plus sans ma cadillac
Je ne’n peux plus sans ma cadillac
Je n’en peux plus sans my baby in the back
Je ne' n peux plus sans my bass guitar
Je n’en peux plus sans my bass guitar
The way he plays it, he’s got to be a star
Je n’en peux plus without you
Je n’en peux plus, no one will do
Je n’en peux plus without you
Je n’en peux plus, no one will do
Je n’en peux plus sans ma cadillac
Je n’en peux plus sans ma batterie'
Je n’en peux plus sans ma batterie'
Cuz when he plays it he keeps the beat for me
Je n’en peux plus sans ma saxophone
Je n’en peux plus sans ma trumpet man
Cuz when they blow me they really rock the band
Je n’en peux plus sans my guitar man
Je’n’en peux plus sans my guitar man
The way he plays it he really moves the band
Je n’en peux plus without you
Je n’en peux plus, no one will do
Je n’en peux plus sans ma cadillac
Перевод песни Je N'En Peux Plus Sans Ma Cadillac
Я не могу без своего Кадиллака.
Я больше не могу без моего Кадиллака.
Я больше не могу без моего ребенка в спине
Я больше не могу без моей бас-гитары
Я больше не могу без my bass guitar
Путь он играет, он получил быть звездой
Я больше не могу без тебя.
Я больше не могу, никто не будет делать
Я больше не могу без тебя.
Я больше не могу, никто не будет делать
Я не могу без своего Кадиллака.
Я больше не могу без батареи'
Я больше не могу без батареи'
Потому что когда он играет, он держит удар для меня
Я не могу без саксофона.
Я больше не могу без моего козырька
Cuz when they blow me they really rock the band
Я больше не могу без my guitar man
Я больше не могу без my guitar man
Как он играет, он действительно перемещает группу
Я больше не могу без тебя.
Я больше не могу, никто не будет делать
Я не могу без своего Кадиллака.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы