Down at the shell shed the boys are pickin' at their pearls
The hole in my mitten lets the rain get in
I bought 22 ounces from the petrol park, waiting at the light
I’m never gonna make it back in time
So Geraldine and me can begin
Before Mister Raymond and his Japanese slippers comes creepin' in
I sit with the fan on my face and sip shandies all day
I learned to sleep standing up so I don’t have to make the bed
No tobacco for my rolling papers, warm water in my cup
I’ll have wait all morning
Before Geraldine and me can begin
Before Mister Raymond and his Japanese slippers’ll come creepin' in
Loaded up with turkey carpets and green glass diamonds
I drove back and forth for five long rolling moons
And everyday and every night I thought of back at home
And I couldn’t get the notion out of my head
That before Geraldine and me could begin
Mister Raymond and his Japanese slippers’d come creepin' in
Everything is always a little late
Trippin' on those Japanese slippers seems to be my fate
It was my job to cut down all the poplar trees
And I’d sit on the stumps and listen to the finches
And look out at the field and eat honey out of the jar
And wonder why it always seemed
Before Geraldine and me could begin
Mister Raymond and his Japanese slippers would come creepin' in
Перевод песни Japanese Slippers
Внизу, в сарае для скорлупы, парни подбирают жемчуг,
Дыра в моей рукавичке позволяет дождю проникнуть.
Я купил 22 унции из бензопарка, ожидая при свете.
Я никогда не вернусь в прошлое.
Итак, Джеральдина и я можем начать
До того, как Мистер Рэймонд и его японские шлепанцы войдут.
Я сижу с веером на лице и пью шаньди весь день.
Я научился спать, стоя на ногах, поэтому мне не нужно делать кровать, нет табака для моих прокатных бумаг, теплая вода в моей чашке, я буду ждать все утро, прежде чем Джеральдин и я сможем начать, Прежде чем мистер Рэймонд и его японские тапочки придут, ползая в загруженных коврах из индейки и зеленых стеклянных бриллиантах, я ехал туда и обратно в течение пяти длинных прокатных лун и каждый день, и каждую ночь я думал о том, чтобы вернуться домой.
И я не мог выкинуть из головы мысль
О том, что прежде, чем мы с Джеральдин могли бы начать ...
Мистер Рэймонд и его японские шлепанцы приходили, ползая во
Всем, всегда Немного опаздывая,
На этих японских шлепанцах, кажется, моя судьба.
Это была моя работа-вырубить все тополиные деревья,
И я сидел на пнях и слушал зяблики,
И смотрел на поле, и ел мед из банки,
И удивлялся, почему это всегда казалось
Раньше, Джеральдина и я могли начать.
Мистер Рэймонд и его японские шлепанцы ворвались бы внутрь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы