Allt e såtyst &lugnt,
ingen människa syns till.
Alla sitter nog hemma hos sin familj
och njuter av en stillsam dag.
Mamma, pappa, barn,
den borgerliga drömmen.
Drömmen som aldrig vill dö.
Drömmen som aldrig vill dö.
Jag hatar söndagar,
dom ger mej faktiskt inte ett skit.
Man skulle kunna tro
att det är en idyll,
men det är inget annat än dan före måndan.
Nej det är inget annat än dan före måndan.
Dåkommer folkhemmets alla drömmar gåi kras,
dåkommer folkhemmets alla våndor tillbaks.
Dom finns bakom knuten,
dom finns här i dag ådom finns här i morron.
Jag hatar söndagar,
dom ger mej faktiskt inte ett skit.
Перевод песни Jag hatar söndagar
Все так тихо и тихо,
нет никаких признаков человека.
Думаю, все сидят дома со своей семьей.
и наслаждаюсь тихим днем.
Мама, папа, дитя,
буржуазная мечта.
Мечта, которая никогда не хочет умирать.
Мечта, которая никогда не хочет умирать.
Я ненавижу воскресенья,
они мне ни хрена не дают.
Можно подумать,
что это идиллия,
но это всего лишь день до понедельника.
Нет, это всего лишь день до понедельника.
Затем все мечты о народном доме уходят,
а затем возвращается вся Агония о народном доме.
Они за узлом,
они здесь сегодня.
Я ненавижу воскресенья,
они мне ни хрена не дают.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы