Well, another party for the fancy folk that get to bathe once a month.
Oh, that reminds me: Did you hear about the knight that got off his high horse?
No
Me neither!
Knights suck
They’re not all that bad are they?
Sure, they are
Worse even
Your average knight in armor, he’s utterly the pits
His ego’s so humungous, his helmet barely fits
He wears two tons of padding and thinks he’s quite the man
He’s nothing but a jackass in a fancy metal can
A jackass in a can
There’s nothing worser than
Some high and mighty jackass in a can
(All spit in their cups)
(spoken)
My master hasn’t had a sip of his port without my spit in it in years.
I got him cravin' it now. I gave him two months without it, he said it didn’t
taste right
So, what about your knight? Is he as bad as ours?
Uh, yeah, sure
There’s all that fame and glory
The smell, though? Not so great
And then those big, long lances
Yeah, to overcompensate
The glamor and swagger
Yeah, I’m not really a fan
He’s quite--
A major dillweed?
In a fancy metal can
A dillweed in a can
There’s nothing lamer than
A condescending dillweed in a can
And who does all the planning
Yeah, and who does all the work
True
Who gets no vacation
Not one pay raise, not one perk
Good point
Whose third rate insurance comes without a dental plan
Your average, humble squire
And not the meathead in the can
That jerkface in a can
There’s nothing sadder than
Some over muscled, chauvinistic
Self indulgent, egotistic
Stingy, prissy, narcississy
Jackass in a can!
Oh, my God. That’s me
Перевод песни Jackass in a Can
Ну, еще одна вечеринка для модных людей, которые купаются раз в месяц.
О, это напоминает мне: Ты слышал о рыцаре, который сошел с коня?
Нет.
Я тоже!
Рыцари отстой,
Они не так уж и плохи, не так ли?
Конечно, они ...
Хуже того, даже
Ваш средний рыцарь в доспехах, он совершенно ямы,
Его эго так громадно, его шлем едва подходит.
Он носит две тонны набивки и думает, что он настоящий мужчина.
Он просто придурок в модном металле,
Может придурок в банке.
Нет ничего хуже, чем
Какой-то высокий и могучий осел в
банке (все плюют в свои чаши).
(говорит)
Мой хозяин уже много лет не пьет свой портвейн без моего плевка.
Я заставил его жаждать этого сейчас, я дал ему два месяца без этого, он сказал, что это неправильно.
Так что насчет твоего рыцаря? он так же плох, как и наш?
О, да, конечно,
Есть вся эта слава и слава,
Запах, хотя? не так уж и велик,
А потом эти большие, длинные копья,
Да, чтобы переплатить
За гламур и развязность.
Да, я на самом деле не фанат.
Он довольно-таки ...
Крупная дурь?
В причудливом металле,
В жестяной банке ...
Нет ничего печальнее, чем
Снисходительная соломинка в банке.
И кто все планирует?
Да, и кто делает всю работу?
Правда,
Кто не получает отпуск,
Не один поднимает зарплату, не один перк
Хороший момент,
Чья страховка по третьей ставке приходит без зубного плана,
Ваш средний, скромный оруженосец,
А не торчок в
Банке, который дернется в банке.
Нет ничего печальнее, чем
Какой-то мускулистый, шовинистический
Самовлюбленный, эгоистичный
Скупой, чумовой, самовлюбленный
Придурок в банке!
О, Боже мой, это я.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы