Eu também um dia fui uma brasa
E acendi muita lenha no fogão
E hoje o que é que eu sou?
Quem sabe de mim é meu violão
Mas lembro que o rádio que hoje toca iê-iê-iê o dia inteiro
Tocava saudosa maloca
Eu gosto dos meninos destes tal de iê-iê-iê, porque com eles
Canta a voz do povo
E eu que já fui uma brasa
Se assoprarem posso acender de novo
É negrão… eu ia passando, o broto olhou pra mim e disse: é uma cinza, mora?
Sim, mas se assoprarem debaixo desta cinza tem muita lenha pra queimar…
Перевод песни Ja Fui Uma Brasa
Я тоже один день был уголек
И зажег много дров в печке
И сегодня, что то, что я?
Кто знает меня-это моя гитара
Но я помню, что радио, что сегодня играет есть, то есть-есть, то есть-есть, то есть весь день
Играла saudosa maloca
Я люблю этих мальчиков такие есть, то есть-есть, то есть-есть, то есть, потому что с ними
Поет голос народа
И я уже пошел уголек
Если assoprarem могу зажечь снова
Это negrão... я проходил, почка посмотрел на меня и сказал: - это серый, живете?
Да, но если assoprarem под этот серый цвет имеет много дрова, чтоб сжечь…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы