As Dorothy Parker once said
To her boyfriend, «fare thee well»
Love, love, love, lovely
As Columbus announced
When he knew he was bounced
«It was swell, Isabel, swell»
Love, love, love, love, love, love, lovely
As Abelard said to Heloise
«Heloise, don’t forget to drop a line to me, please»
As Juliet cried, in her Romeo’s ear
«Romeo, why not face the fact, my dear»
It was just one of those things
One of those crazy flings
One of the bells that now and then ring
Just one of those things
Now it was just one of those nights
Ah, just one of those crazy flights
A trip to the moon on nuclear wings
Oh, just one of those things
If we’d thought a bit, at the end of it
When we started painting the town
We’d have been aware that our love affair
Was too hot, not to cool down
Oh, so farewell, my good friend
Here’s hoping that we meet again
It was great fun, oh
But it was just one of those things
One of those things
It was just one of those nights
Ah, the crazy flights
And a trip to the moon on nuclear wings
Just one of those things
If we’d thought of it, at the end it
When we started painting the town
We’d have been aware, that our love affair
Was too hot, oh, not to cool down
Great fun, one of those things
Now it was just, just, just, just
Just one of those things
Перевод песни Just One Of Those Things
Как однажды сказала Дороти Паркер
Своему парню:»прощай!"
Любовь, любовь, любовь, прекрасная,
Как сказал Колумб,
Когда он знал, что его отскочили «
" это было прекрасно, Изабель, прекрасно».
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, любовь, прекрасная,
Как сказал Абелард Элоизе:
»Элоиз, не забудь написать мне, пожалуйста".
Когда Джульетта плакала в ухо своего Ромео:
"Ромео, почему бы не взглянуть правде в глаза, дорогая?»
Это была лишь одна из тех вещей,
Одна из тех безумных вспышек,
Один из колоколов, что время от времени звонят
Только одна из тех вещей,
Теперь это была всего лишь одна из тех ночей,
Ах, просто один из тех безумных полетов,
Поездка на Луну на ядерных крыльях,
О, просто одна из тех вещей.
Если бы мы немного подумали, в конце,
Когда мы начали рисовать город,
Мы бы знали, что наша любовь
Была слишком горячей, чтобы не остыть.
О, Прощай, мой хороший друг.
Надеюсь, мы снова встретимся.
Это было очень весело, о,
Но это была лишь одна из тех вещей,
Одна из тех вещей.
Это была всего лишь одна из тех ночей.
Ах, безумные полеты
И путешествие на Луну на атомных крыльях-
Вот одна из таких вещей.
Если бы мы думали об этом, в конце концов,
Когда мы начали рисовать город,
Мы бы знали, что наша любовь
Была слишком горячей, о, Чтобы не остыть.
Очень весело, одна из тех вещей,
Теперь это было просто, просто, просто
Одна из тех вещей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы