Jag str hr och gapar, men det knns helt rtt
Trots att det har hunnit bli 1991
Ni kanske tycker att jag are naiv
Men jag knner mig bde harmonisk och fri
Jag brinner, jag brinner
Och den dagen jag slutar skrika
Har min lga brunnit ut
Jag har vandrat emot strmmen I snart 15 are
Ftt blodig panna och I sjlen djupa sr
Jag are inte lika ung idag, men nnu argare n frr
Nu nr fascismen str och knackar p vr drr
Jag brinner, jag brinner
Och den dagen jag slutar skrika
Har min lga brunnit ut
Перевод песни Jag brinner
Я жжу и зияю, но это КНО, полностью РТТ.
Хотя это стало 1991-м ...
Ты можешь думать, что я наивен,
Но я знаю, что я гармоничен и свободен.
Я в огне, я в огне,
И в день, когда я перестану кричать,
Моя lga сгорела.
Я уже почти 15 лет иду против
Стрммена с окровавленным лбом, и в sjlen deep-sr.
Сегодня я не так молод, но даже злее,
Чем сейчас, никакого фашизма, стр и стуков, п ВР дррр.
Я в огне, я в огне,
И в день, когда я перестану кричать,
Моя lga сгорела.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы