As I went out one morning early
To breathe the sweet and pleasant air
Who should I spy but a fair young maiden;
She seemed to me like a lily fair
I stepped to her add kindly asked her
«Would you like to be a bold sailor’s wife?»
«Oh no kind sir,» she quickly answered
«I choose to lead a sweet single life.»
«What makes you different from other women?
What makes you different from other kind?
For you are young, sweet, beautiful and handsome
And for to marry you, I might incline.»
«It's now kind sir that I must tell you
I might have been married three years ago
To one John Riley who left this country
He’s been the cause of my overthrow.»
«He courted me both late and early
He courted me both night and day
And when he had once my affections gained
He left me here and he went away.»
«Oh never mind for this Johnny Riley
Oh come with me to the distant shore
Why, we’ll sail o’er to Pennsylvany
And bid adieu to Riley forever more.»
«I shan’t go with you to Pennsylvany
Or go with you to the distant shore
My heart is with Riley, my long lost lover
Although I’ll never see him no more.»
Oh, when he saw that her love was loyal
He gave her kisses one, two, and three
Saying, «I'm the man you once called Johnny Riley
Saying «I'm the cause of your misery.»
«I've sailed the ocean, gained great promotion
I’ve laid my money on the English shore
And now we’ll marry, no longer tarry
And I shall never deceive you any more.»
Перевод песни John Riley
Однажды утром я вышел пораньше,
Чтобы вдохнуть сладкий и приятный воздух,
За кем я должен следить, кроме прекрасной молодой девушки;
Она казалась мне Лилией.
Я подошел к ней, любезно спросил ее:
"хочешь ли ты быть смелой женой моряка? "
"о, Нет, сэр", - она быстро ответила:
"Я выбираю вести сладкую одинокую жизнь"
. " чем ты отличаешься от других женщин?
Чем ты отличаешься от других?
Потому что ты молода, прекрасна и красива,
И чтобы выйти за тебя замуж, я могу склониться"
. " теперь, сэр, я должен сказать вам:
Возможно, я был женат три года назад
На одном Джоне Райли, который покинул эту страну,
Он был причиной моего свержения»
. «он ухаживал за мной и поздно, и рано,
Он ухаживал за мной и ночью, и днем.
И когда он однажды обрел мою привязанность.
Он оставил меня здесь и ушел».
"О, не обращай внимания на этого Джонни Райли.
О, пойдем со мной к далекому берегу.
Почему, мы поплывем о'ЭР в Пенсильванию
И попрощаемся с Райли навсегда?»
"Я не пойду с тобой в Пеннзилвани
Или не пойду с тобой на далекий берег.
Мое сердце с Райли, моей давно потерянной возлюбленной,
Хотя я больше никогда не увижу его».
О, когда он увидел, что ее любовь верна, он поцеловал ее раз, два и три, сказав: «Я человек, которого ты когда-то называл Джонни Райли, говоря:» я причина твоих страданий«. "я плыл по океану, получил большое повышение, я положил свои деньги на английский берег, и теперь мы поженимся, больше не медли, и я больше не буду обманывать тебя"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы