What if I said yes
What if I’d gone out that night
What if you’d turned left
Everything would’ve turned out alright
What if I’d spoke up
What’d if I’d took the keys
What if I had tried a little harder instead of always trying to please
Joey I’m so sorry
Ohh can you hear me
Joey I’m so sorry
What if I’d said no
What if we’d never fell in love
What if we’d gone slow
Or a little be faster and broken up
Would I know this hurt
Would I feel this pain
Do you know that with all i have left in my very last breath i will call your
name
Joey I’m so sorry
Ohh can you hear me
Joey I’m so sorry
Were you sad
Were you scared
Did you wish for a prayer to be free
Was it quiet and cold
Was it light or too dark to see
And did you reach for me
Joey I’m so sorry
Ohh can you hear me?
Joey I’m so sorry
Ohh, can you hear me?
Joey I’m so
Joey I’m so sorry
Перевод песни Joey
Что, если я скажу "да"?
Что, если бы я ушел той ночью?
Что, если бы ты повернул налево,
Все бы получилось хорошо?
Что, если бы я заговорил,
Что бы, если бы я взял ключи?
Что, если бы я старался немного сильнее, вместо того, чтобы всегда пытаться угодить?
Джоуи, мне так жаль.
О, ты слышишь меня?
Джоуи, мне так жаль.
Что, если бы я сказала "нет"?
Что, если бы мы никогда не влюбились?
Что, если бы мы пошли медленно
Или немного быстрее и расстались,
Я бы знал, что это больно?
Почувствую ли я эту боль?
Ты знаешь, что со всем, что у меня осталось на последнем вздохе, я назову твое
имя?
Джоуи, мне так жаль.
О, ты слышишь меня?
Джоуи, мне так жаль.
Тебе было грустно?
Ты боялась?
Ты хотел, чтобы молитва была свободной?
Было ли тихо и холодно?
Было ли светло или слишком темно, чтобы видеть?
Ты дотянулась до меня?
Джоуи, мне так жаль.
О, ты слышишь меня?
Джоуи, мне так жаль.
О, ты меня слышишь?
Джоуи, я такая ...
Джоуи, мне так жаль.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы