Last time I saw her was 1969
A sophomore in high school
The oldest childhood friend of mine
We grew up together
On the grounds of a private school
Both our dads were teachers
But we pretended that we were cool
When she was four years old
She wore lipstick and plastic high heels
Strutted around the campus
I thought she was a very, very big deal
Though I was one year older
She was so much bolder
When the school went bankrupt
We parted but I told her
We’d be friends for all time
That was 1969
What are we doing with our lives?
I can see the disappointment in your eyes
You look like one of those society wives
Jane
I was at the Indianapolis airport
Checking my machine
When I heard your message
«Guess who this is, Christine?
A voice from your past
Getting back in touch
I’m coming to New York next week
I want to see you so much»
I was stunned, I called her
We laughed just like old times
Picked up where we both left off
In 1969
Talked about the passing years
Made plans to rendezvous
Aw, Jane, it was so good
To hear from you
What are we doing with our lives?
I can see the disappointment in your eyes
You look like one of those society wives
Jane
You arrive at my apartment
We laugh and hug and squeal
Say that we both look the same
When we both know that’s not for real
We bring each other up to date
Both our dads are gone
Marvel at how well
Our moms have carried on
You’re not surprised at how I live
You say you always knew
I would not take the beaten path
I had thought the same for you
What happened to that little girl
Who bent all the rules
The four year old in lipstick
Raising hell at that private school
What are we doing with our lives
I can see the disappointment in your eyes
You look like one of those society wives
Jane
You show me pictures of your second husband
Your horses and your kids
Though outwardly you’re happy
I suspect you’re keeping a tight lid
I take you to a restaurant
Recommended by the Times
We order a la carte
Wash it down with wine
We drink a toast to 1969
Your words are tumbling
Too fast for me to hear
The past and present are colliding
You look close to tears
But you do not break
You laugh and joke
Then take another sip
I pretend not to see
That tremble in your lip
What are we doing with our lives?
I can see the disappointment in your eyes
You look like one of those society wives
Jane
I put you in a taxi
As it begins to rain
I hug you it was so good
To finally see you Jane
You drive off I feel guilty
Because I know
I could have probed much deeper
But you said you had to go
What made you place that phone call
Are you longing for the past
Are you grasping for the friendship
Teenagers think will last
Are you the girl that I remember
Are you the woman that I see
Are you as confused
When you look at me
What are we doing with our lives
I can see the disappointment in your eyes
You look like one of those society wives
Jane
Перевод песни Jane
В последний раз я видел ее в 1969
Году, второкурсник в старшей школе,
Мой самый старый друг детства,
Мы росли вместе
На территории частной школы,
Оба наших отца были учителями,
Но мы притворялись, что мы были круты,
Когда ей было четыре года,
Она носила губную помаду и пластиковые высокие каблуки,
Натянутые по всему кампусу.
Я думал, она была очень, очень большой шишкой.
Хотя я был на год старше.
Она была намного смелее,
Когда школа обанкротилась,
Мы расстались, но я сказал ей,
Что мы будем друзьями все время,
Когда был 1969 год.
Что мы делаем со своими жизнями?
Я вижу разочарование в твоих глазах.
Ты похожа на одну из этих светских жен,
Джейн.
Я был в аэропорту Индианаполиса,
Проверял свою машину,
Когда услышал твое сообщение:
"Угадай, кто это, Кристина?
Голос из твоего прошлого
Возвращается в контакт.
Я приеду в Нью-Йорк на следующей неделе.
Я так хочу тебя видеть»
Я был ошеломлен, я позвонил ей,
Мы смеялись, как в старые добрые времена,
Поднялись туда, где мы оба остановились
В 1969,
Говорили о проходящих годах,
Строили планы на свидание.
О, Джейн, было так приятно
Услышать от тебя.
Что мы делаем со своими жизнями?
Я вижу разочарование в твоих глазах.
Ты похожа на одну из этих светских жен,
Джейн.
Ты приходишь в мою квартиру,
Мы смеемся, обнимаемся и визжим,
Говорим, что мы оба выглядим одинаково,
Когда мы оба знаем, что это не по-настоящему.
Мы приводим друг друга в курс
Дела, наши отцы ушли.
Удивляюсь, как хорошо
Наши мамы продолжают жить.
Ты не удивляешься, как я живу.
Ты говоришь, что всегда знал,
Что я не пойду по проторенной тропе.
Я думал то же самое для тебя.
Что случилось с той маленькой девочкой,
Которая нарушила все правила
Четырехлетней девочки помадой?
Поднимаю ад в этой частной школе.
Что мы делаем с нашими жизнями,
Я вижу разочарование в твоих глазах.
Ты похожа на одну из этих светских жен,
Джейн.
Ты показываешь мне фотографии своего второго мужа,
Своих лошадей и своих детей,
Хотя внешне ты счастлива.
Я подозреваю, что ты держишь закрытую крышку.
Я отвезу тебя в ресторан, который
Мы
Бы порекомендовали, когда закажем порцию вина.
Мы пьем тост за 1969 год.
Твои слова рушатся
Слишком быстро, чтобы я мог слышать,
Что прошлое и настоящее сталкиваются.
Ты смотришься близко к слезам,
Но не ломаешься.
Ты смеешься и шутишь,
А потом делаешь еще глоток.
Я притворяюсь, что не вижу
Дрожь в твоих губах.
Что мы делаем со своими жизнями?
Я вижу разочарование в твоих глазах.
Ты похожа на одну из этих светских жен,
Джейн.
Я посадил тебя в такси,
Когда начинается дождь.
Я обнимаю тебя, было так приятно
Наконец увидеть тебя, Джейн.
Ты уезжаешь, я чувствую себя виноватым,
Потому что знаю,
Что мог бы пробовать гораздо глубже,
Но ты сказала, что должна уйти.
Что заставило тебя позвонить?
Ты жаждешь прошлого?
Ты хватаешься за дружбу?
Подростки думают, что это будет длиться долго.
Ты та девушка, которую я помню?
Ты та женщина, которую я вижу?
Ты так же смущен,
Когда смотришь на меня?
Что мы делаем с нашими жизнями,
Я вижу разочарование в твоих глазах.
Ты похожа на одну из этих светских жен,
Джейн.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы