The sun came up on the Spanish sea
Our homeland far behind us
Being junted by the King’s Navy
It’s sure he’d never find us
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
And hoist the Jolly Roger
We brought her into the looward wind
And made for the Caribbean
For thoughts of what it might have been
Destroys a human bein'
But thoughts about the Spaniards' gold
And learnin' to desire it
Can make a man so brash and bold
He’ll soon become a pirate
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
And hoist the Jolly Roger
Now a gleam came into the Captain’s eyes
As he spied an English clipper
«She looks the perfect shape and size
Let’s all aboard and strip her»
We fired a shot across her bow
And eased ourselves beside her
With our keels as close as she’d allow
We swung from the deck to ride her
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
And hoist the Jolly Roger
Up she stumbles and starts to pitch
And signals for assistance
We tightened our hold another hitch
And ended her resistance
Now there’s many a day on the Spanish sea
I served aboard that raider
But we never did nothing more beautifully
Than the way that we belayed her
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
And hoist the Jolly Roger
Her hold was hot as St. Elmo's fire
Her chests were filled with treasure
We took as much as we’d require
Then took more for our pleasure
Now there’s many a day on the Spanish Main
But none I hold so dear
As the happy day I first became
A scurvy buccaneer
Pull away, me lads o' the Cardiff Rose
And hoist the Jolly Roger
Перевод песни Jolly Roger
Солнце взошло на испанское море,
Наша Родина далеко позади нас,
Будучи уничтоженной Королевским флотом,
Он уверен, что никогда не найдет нас.
Отодвиньте меня, ребята, о ' The Cardiff Rose и поднимите Веселого Роджера, мы привели ее в лоуардский ветер и сделали для Карибского моря мысли о том, что это могло бы быть, разрушают человека, но мысли о золоте испанцев и учатся желать этого, могут сделать человека таким дерзким и смелым, он скоро станет пиратом.
Отойди, парни из Кардифф Роуз,
И поднимите Веселого Роджера.
Теперь блеск пришел в глаза капитана,
Когда он увидел английскую машинку для стрижки "
она выглядит идеальной формы и размера,
Давайте все на борт и разденем ее"
, мы выстрелили по ее носу
И ослабили себя рядом
С ней, насколько она могла.
Мы взмахнули с палубы, чтобы прокатиться на ней,
Отодвинулись, я, парни, о ' The Cardiff Rose
И поднимаю Веселого Роджера,
Она спотыкается и начинает качаться,
И сигнализирует о помощи.
Мы затянули еще одну заминку
И положили конец ее сопротивлению.
Теперь есть много дней в испанском море,
Я служил на борту этого рейдера,
Но мы никогда не делали ничего прекраснее,
Чем то, как мы отвергали ее,
Убирали меня, ребята из "Кардифф Роуз"
И поднимали Веселого Роджера,
Ее хватка была горячей, как Огонь Святого Эльма,
Ее сундуки были наполнены сокровищами.
Мы взяли столько, сколько нам нужно,
А затем взяли больше для нашего удовольствия.
Теперь есть много дней на испанском Майне,
Но ни один из них не так дорог мне,
Как счастливый день, когда я впервые стал
Мерзким пиратом.
Отойди, парни из Кардифф Роуз,
И поднимите Веселого Роджера.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы