C’mon take a ride with me
We’ll se what life is like on Jupiter
Ca ressemble à quoi la vie?
Parle-moi de toute ces couleurs
If you take a ride with me
We’ll see what life is like for two
Emmène-moi loin d’ici
Emmène-moi loin de tout
They’re gonna give me a good homecoming
Oh, yes they will
They’re gonna give me a good homecoming
Yes, I know
Ca ressemble à quoi la vie?
Parle-moi de toute ces couleurs
No-one ever bothered me
There where love was meant for two
I wanna give you some good, good loving
Oh, yes I do
(C'mon, baby, wanna ride… ?)
I wanna give you some good, good loving
(We've got it made on Jupiter
Never underpaid on Jupiter)
It’ll be the greatest love story ever told
(We've got it made on Jupiter
Never underpaid on Jupiter)
Перевод песни Jupiter
Давай прокатимся со мной,
Мы увидим, что такое жизнь на Юпитере,
Мы соберемся на quoi la vie?
Parle-moi de toute ces couleurs
Если ты прокатишься со мной,
Мы увидим, что такое жизнь для двоих.
Emmène-moi loin d'ici
Emmène-moi loin de tout
Они подарят мне хорошее возвращение домой.
О, да, так и будет.
Они подарят мне хорошее возвращение
Домой, да, я знаю, что я снова соберусь
На quoi la vie?
Parle-moi de toute ces couleurs
Никто никогда не беспокоил меня
Там, где любовь предназначалась для двоих.
Я хочу подарить тебе немного хорошей, хорошей любви.
О, да, да.
(Давай, детка, хочешь прокатиться...?)
Я хочу подарить тебе хорошую, хорошую любовь (
мы сделали это на Юпитере,
Никогда не переплачивали Юпитеру)
Это будет величайшая история любви, когда-либо рассказанная
(Мы сделали это на Юпитере,
Никогда не переплачивали на Юпитере)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы