Hang on if you’re not done
A sycamore tree
A sycamore tree
Call and the scarecrow comes
A sycamore tree
As sick as can be
After the sun has gone
A sycamore tree
As sick as can be
Third day’s the unsettling one
A sycamore tree
A trick and a treat
Turn the screw
I needed you to heal
The heathen morning
Hazel blonde
Climbed to the top of the ever growing tower
There she told me
The secret of the
Nameless lives
She had written
The stone dance through
The gates of time
Where the leaves will
Chime for the missing
«Have you news of my boy Jack?»
«Not this tide.»
«When d’you think that he’ll come back?»
«Not this tide.»
«Has any one else had word of him?»
«Not this tide.»
«When d’you think that he’ll come back?»
«Not this tide.»
Lay down here, now
Rest your head
The day has passed now
Sleep beneath our memories
«Has any one else had word of him?»
«Not this tide.»
Перевод песни I've Been Walking, Pt. 2a
Держись, если ты еще не закончил
Сикомор,
Позови сикомор, и пугало придет
Сикомор, дерево,
Как можно больнее.
После того, как солнце зашло,
Сикаморское дерево
Стало настолько больным, насколько это возможно.
Третий день тревожный,
Сикомор,
Трик и угощение,
Повернись!
Мне нужно, чтобы ты исцелилась.
Языческое утро
Хейзел блонд
Забралась на вершину вечно растущей башни,
Там она рассказала мне
Секрет
Безымянных жизней.
Она написала ...
Каменный танец сквозь
Врата Времени,
Где листья будут
Звенеть о пропавших
без вести: «есть новости о моем мальчике Джеке? " -
"не этот прилив"»
»Когда ты думаешь, что он вернется?"
"Не этот прилив"»
»Кто-нибудь еще слышал о нем?"
"Не этот прилив"»
»Когда ты думаешь, что он вернется?"
"Не этот прилив"»
Ложись здесь, сейчас же.
Расслабься,
День прошел, а теперь
Спи под нашими воспоминаниями:
«кто-нибудь еще говорил о нем?»
"Не этот прилив"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы