Hey, Orpheus!
I’m behind you
Don’t turn around
I can find you
Just wait until it’s over
Wait until it’s through
And if I call for you
Oh, Orpheus!
Just sing for me all night
We’ll wait until it’s over
Wait until it’s through
You say it’s not me, it’s you
Hey, Orpheus!
De l’autre côté de l’eau
Comme un écho
Just wait until it’s over
Wait until it’s through
And if I shout for you
Never doubt
Don’t turn around too soon
Just wait until it’s over
Wait until it’s through
It seems so important now
But you will get over
It seems so important now
But you will get over
And when you get over
When you get older
Then you will remember
Why it was so important then
Seems like a big deal now
But you will get over
Seems like a big deal now
But you will get over
When you get over
And when you get older
Then you will discover
That it’s never over
Hey, Eurydice!
Can you see me?
I will sing your name
'Til you’re sick of me
Just wait until it’s over
Just wait until it’s through
But if you call for me
This frozen sea
It melts beneath me
Just wait until it’s over
Wait until it’s through
Seems like a big deal now
But you will get over
Seems like a big deal now
But you will get over
And when you get over
And when you get older
Then you will remember
He told you he’d wake you up
When it was over
He told you he’d wake you up
When it was over
Now that it’s over
Now that you’re older
Then you will discover
That it’s never over
It’s never over (it's never over)
It’s never over (it's never over)
It’s never over (it's never over)
It’s never over (it's never over)
It’s never over (it's never over)
It’s never over (it's never over)
It’s never over (it's never over)
It’s never over (it's never over)
Sometime (Sometime)
Sometime (Sometime)
Boy, they’re gonna eat you alive (eat you alive)
But it’s never gonna happen now
We’ll figure it out somehow
Sometime (Sometime)
Sometime (Sometime)
Boy, they’re gonna eat you alive (eat you alive)
But it’s never gonna happen now
We’ll figure it out somehow
Cause it’s never over
It’s never over (it's never over)
It’s never over (it's never over)
It’s never over (it's never over)
It’s never over (it's never over)
It’s never over (it's never over)
It’s never over (it's never over)
We stood beside
A frozen sea
I saw you out
In front of me
Reflected light
A hollow moon
Oh Orpheus, Eurydice
It’s over too soon
Перевод песни It’s Never Over (Hey Orpheus)
Эй, Орфей!
Я позади тебя.
Не оборачивайся,
Я могу найти тебя,
Просто подожди, пока все закончится.
Подожди, пока все закончится.
И если я позову тебя ...
О, Орфей!
Просто пой для меня всю ночь,
Мы будем ждать, пока все закончится.
Подожди, пока все закончится.
Ты говоришь, что это не я, это ты,
Эй, Орфей!
De l'autre côté de l'Eau
Comme un écho,
Просто подожди, пока все не закончится.
Подожди, пока все закончится.
И если я буду кричать о тебе ...
Никогда не сомневайся.
Не оборачивайся слишком рано,
Просто подожди, пока все не закончится.
Подожди, пока это
Не закончится, это кажется таким важным сейчас,
Но ты справишься,
Это кажется таким важным сейчас,
Но ты справишься.
И когда ты станешь старше,
Когда ты станешь старше,
Тогда ты вспомнишь,
Почему это было так важно, тогда
Кажется, что сейчас все серьезно,
Но ты справишься.
Кажется, сейчас это очень важно,
Но ты справишься,
Когда закончишь.
И когда ты станешь старше,
Ты поймешь,
Что это никогда не закончится.
Эй, Эвридика!
Ты видишь меня?
Я буду петь твое имя,
пока ты не устанешь от меня.
Просто подожди, пока все не закончится,
Просто подожди, пока все
Не закончится, но если ты позовешь меня ...
Это замерзшее море
Тает подо мной,
Просто подожди, пока все закончится.
Подожди, пока все закончится.
Кажется, сейчас это большое дело,
Но ты справишься.
Кажется, сейчас это большое дело,
Но ты справишься.
И когда ты закончишь.
И когда ты станешь старше,
Ты будешь помнить,
Что он сказал тебе, что разбудит тебя,
Когда все закончится,
Он сказал тебе, что разбудит тебя,
Когда все закончится.
Теперь, когда все кончено.
Теперь, когда ты старше,
Ты поймешь,
Что это никогда не закончится.
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Когда-нибудь (когда-нибудь)
Когда-нибудь (когда-нибудь)
Парень, они съедят тебя заживо (съедят тебя заживо)
, но этого никогда не случится, теперь
Мы как-нибудь это выясним.
Когда-нибудь (когда-нибудь)
Когда-нибудь (когда-нибудь)
Парень, они съедят тебя заживо (съедят тебя заживо)
, но этого никогда не случится, теперь
Мы разберемся с этим как-нибудь,
Потому что это никогда не закончится.
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Это никогда не закончится (это никогда не закончится).
Мы стояли у
Замерзшего моря,
Я видел тебя
Перед собой,
Отраженный свет.
Пустая Луна.
О, Орфей, Эвридика,
Все кончено слишком рано.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы