Up to mighty London came an Irishman one day
As the streets were paved with gold, sure ev’ry one was gay
Singing songs of Piccadilly, Strand and Leicester Square
Till Paddy got excited, then he shouted to them there:
It’s a long way to Tipperary
It’s a long way to go
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly! Farewell Leicester Square!
It’s a long, long way to Tipperary
But my heart’s right there!
Paddy wrote a letter to his Irish Molly O'
Saying «Should you not receive it, write and let me know!
If I make mistakes in spelling, Molly dear», said he
«Remember it’s the pen that’s bad, don’t lay the blame on me»
It’s a long way to Tipperary
It’s a long way to go
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly! Farewell Leicester Square!
It’s a long, long way to Tipperary
But my heart’s right there!
Molly wrote a neat reply to Irish Paddy O'
Saying «Mike Maloney wants to marry me, and so
Leave the Strand and Piccadilly, or you’ll be to blame
For love has fairly drove me silly — hoping you’re the same!»
It’s a long way to Tipperary
It’s a long way to go
It’s a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly! Farewell Leicester Square!
It’s a long, long way to Tipperary
But my heart’s right there!
Перевод песни It's A Long Way To Tipperary (1914)
Однажды в могучий Лондон приехал ирландец,
Когда улицы были вымощены золотом, конечно, один из них был геем,
Поющим песни Пикадилли, Стрэнда и Лестер-сквер,
Пока Падди не возбудился, а затем он крикнул им:
Это долгий путь к Типперэри.
Это долгий путь.
Это долгий путь к Типперэри
К самой милой девушке, которую я знаю!
Прощай, Пикадилли!Прощай, Лестер-Сквер!
Это долгий, долгий путь к Типперэри,
Но мое сердце прямо здесь!
Падди написал письмо своему ирландцу Молли о,
Сказав: «Если ты не получишь его, напиши и дай мне знать!
Если я совершаю ошибки в написании, Молли дорогая», - сказал он,
- "помни, что это плохая ручка, не вини меня"
, - это долгий путь к Типперэри.
Это долгий путь.
Это долгий путь к Типперэри
К самой милой девушке, которую я знаю!
Прощай, Пикадилли!Прощай, Лестер-Сквер!
Это долгий, долгий путь к Типперэри,
Но мое сердце прямо здесь!
Молли написала опрятный ответ ирландскому Пэдди о,
Сказав: "Майк Мэлони хочет жениться на мне, так
Что оставь Стрэнд и Пикадилли, или ты будешь винить
За любовь, которая сделала меня глупой, надеясь, что ты такая же!»
Это долгий путь к Типперэри.
Это долгий путь.
Это долгий путь к Типперэри
К самой милой девушке, которую я знаю!
Прощай, Пикадилли!Прощай, Лестер-Сквер!
Это долгий, долгий путь к Типперэри,
Но мое сердце прямо здесь!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы