It ain’t punk rock til the punk rockers say it’s punk rock
It ain’t punk rock til the punk rockers say it’s punk rock
Don’t waste your examining the mind of a stripper
You’re gonna get gripped in the grip of the gripper
It ain’t punk rock til the punk rockers say it’s punk rock
Rock, rock, rock, rock
Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight
Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight
Why are all the white people filled with hate? (Filled with hate)
Why do archaeologists excavate? (Excavate)
Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight
(Number eighty-eight, number eighty-eight, number eighty-eight)
I know it’s getting late
We should wrap this debate
So decide under the covers where the good times await
Every life needs a fate
Every lad needs a mate
Every seller needs an buyer
Every oven needs a fire
And if you’re on fire, you’re gonna need some water
And if you’re underwater, you’re gonna need some air
And if you’re in the air you’re gonna need a place to land
And if you’re on land…
You can come and see my piece of shit band
It ain’t punk rock til the punk rockers say it’s punk rock
(Number eighty-eight, number eighty-eight)
It ain’t punk rock til the punk rockers say it’s punk rock
(Number eighty-eight, number eighty-eight)
Is this really happening, yes it is (Yes it is)
Are we always doing this, yes it is (Yes it is)
I’m gonna be your sweet billionaire lover
Перевод песни It Ain't Punk Rock
Это не панк-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
Это не панк-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
Не трать впустую свое внимание на мысли стриптизерши,
Тебя схватят за хватку,
Это не панк-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
Рок, рок, рок, рок, рок
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь,
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь.
Почему все белые люди полны ненависти? (полны ненависти)
Почему археологи выкопают? (выкопают)
Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь (
номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь)
Я знаю, что уже поздно.
Мы должны закончить эти прения.
Так что решай под одеялом, где ждут хорошие времена.
Каждой жизни нужна судьба,
Каждому парню нужен друг,
Каждому продавцу нужен покупатель,
Каждой плите нужен огонь.
И если ты в огне, тебе понадобится немного воды.
И если ты под водой, тебе понадобится немного воздуха.
И если ты витаешь в воздухе, тебе нужно место, чтобы приземлиться.
И если ты на земле...
Ты можешь прийти и посмотреть на мою дерьмовую группу,
Это не панк-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок.
(Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь)
Это не панк-рок, пока панк-рокеры не скажут, что это панк-рок .
(Номер восемьдесят восемь, номер восемьдесят восемь)
Действительно ли это происходит, да, это так (Да, это так)
Мы всегда делаем это, да, это так (Да, это так)
Я буду твоим милым любовником-миллиардером.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы