¡Ay, Canarias! La tierra de mis amores
Ramo de flores que brotan de la mar
Vergel de belleza sin par
Son nuestras Islas Canarias, que hacen despierto soñar
Jardín ideal siempre en flor
Son las mujeres las rosas, luz del cielo y del amor
El corazón de los guanches
Islas Canarias, islas Canarias
Al murmullo de la brisa
Islas Canarias, islas Canarias
El corazón de los guanches
Islas Canarias, islas Canarias
Al murmullo de la brisa
Islas Canarias, islas Canarias
Suspiran todos amantes
Islas Canarias, islas Canarias
Por el amor de una Isa
Islas Canarias, islas Canarias
Suspiran todos amantes
Islas Canarias, islas Canarias
Por el amor de una Isa
Desde la cumbre bravía
Hasta el mar que nos abraza
Desde la cumbre bravía
Hasta el mar que nos abraza
No hay tierra como la mía
No hay tierra como la mía
Ni raza como mi raza
No hay tierra como la mía
Ni raza como mi raza
Quiero que te pongas la mantilla blanca
Quiero que te pongas la mantilla azul
Quiero que te pongas la recolorada
Quiero que te pongas la que sabes tú
La que sabes tú, la que sabes tú
La que sabes tú, la que sabes tú
Quiero que te pongas la mantilla blanca
Quiero que te pongas la mantilla azul
¡Ay! mis siete Islas Canarias
Con el Pico Teide de guardián
Son siete hermosos corazones
Que palpitan al mismo compás
¡Mis siete Islas Canarias!
Перевод песни Islas Canarias
О, Канары! Земля моей любви
Букет цветов, прорастающих из моря
Вергель непревзойденной красоты
Это наши Канарские острова, которые заставляют мечтать
Идеальный сад всегда в цвету
Это женщины, розы, свет неба и любви
Сердце гуанчей
Канарские острова, Канарские острова
К журчанию ветерка
Канарские острова, Канарские острова
Сердце гуанчей
Канарские острова, Канарские острова
К журчанию ветерка
Канарские острова, Канарские острова
Вздыхают все влюбленные.
Канарские острова, Канарские острова
Ради любви к Иса
Канарские острова, Канарские острова
Вздыхают все влюбленные.
Канарские острова, Канарские острова
Ради любви к Иса
С вершины бравии
До моря, которое обнимает нас.
С вершины бравии
До моря, которое обнимает нас.
Нет такой земли, как моя.
Нет такой земли, как моя.
Ни расы, как моя раса,
Нет такой земли, как моя.
Ни расы, как моя раса,
Я хочу, чтобы ты надел белую мантилью.
Я хочу, чтобы ты надел синюю мантилью.
Я хочу, чтобы ты переоделась.
Я хочу, чтобы ты надел то, что знаешь ты.
Та, которую ты знаешь, та, которую ты знаешь.
Та, которую ты знаешь, та, которую ты знаешь.
Я хочу, чтобы ты надел белую мантилью.
Я хочу, чтобы ты надел синюю мантилью.
Увы! мои семь Канарских островов
С клювом Тейде хранителя
Это семь прекрасных сердец
Которые пульсируют в одном такте
Мои семь Канарских островов!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы