Brethren, sistren
I’ve got shoes (You've got shoes)
All of our children got shoes
Brethren (Yeah!), sistren (Yeah!)
Oh, hear my preachin', hear my preachin', do
Brethren (Yeah!), sistren (Yeah!)
The good books teachin' ain’t been reachin' you
Sister, you strut the aisles
All dressed to kill with style
You wink your eye and smile
Is that religion?
One thing I do despise
You catch my deacon’s eyes
That’s where the weakness lies
Is that religion? (Tell us all about it!)
You see your parsons vexed
Doggone it, you got him so preplexed
Now you know doggone well my mind ain’t on my text
Now tell me, is that religion?
You know there’s gonna be some cheatin' did
You all done took me off my lid
Tryin' to get your partners to skid
Now you know doggone well that ain’t religion!
Перевод песни Is That Religion?
Братья, сестренки!
У меня есть обувь (у тебя есть обувь)
У всех наших детей есть обувь,
Братья (да!), сестренки (да!)
О, услышь мои проповеди, услышь мои проповеди, услышь.
Братья (да!), сестренка (да!)
, хорошие книги учат, что ты не добиваешься успеха.
Сестра, ты стоишь в проходах,
Одетая, чтобы убить со вкусом.
Ты подмигиваешь и улыбаешься-
Это религия?
Одна вещь, которую я презираю.
Ты ловишь глаза моего дьякона,
Вот где слабость -
Это религия? (расскажи нам об этом!)
Ты видишь, как твои парсоны терзают
Пса, ты так запуталась в нем.
Теперь ты знаешь, что я не в своем уме.
Теперь скажи мне, это религия?
Ты знаешь, что будет какая-то измена.
Вы все сняли меня с моей
Головы, пытаясь заставить своих напарников ускользнуть,
Теперь вы хорошо знаете доггоне, что это не религия!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы