Ein Nazi mit Gefühl
Sein Herz ist auf der Suche nach Asyl
Doch sein Hirn hasst Asylanten und schon schlägt er auf sich ein
Lovesongs können so ironisch sein
Ein Nazi mit Emotionen
Weil in seinem Herz jetzt eine Fremde wohnt
Ist seine Brust quasi ein Flüchtlingsheim und zack, sieh da er brennt
Das ist halt ziemlich dämlich doch zumindest konsequent
Перевод песни Ironischer Lovesong
Нацист с чувством
Его сердце ищет убежища
Но его мозг ненавидит убежище, и уже он бьет по себе
Lovesongs могут быть такими ироническими
Нацист с эмоциями
Потому что в его сердце теперь живет чужая
Если его грудь-это дом для беженцев и Зак, Смотри, Как он горит
Это довольно глупо, но, по крайней мере, последовательно
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы