Ich würde aufschreien, wenn andere schweigen
Ich würde hinhören, wenn niemand spricht
Ich würde glauben, trotz aller Zweifel,
Und es wäre Verlass auf mich.
Ich würde wach sein, wenn andere schlafen
Ich würde bleiben, wenn andere gehen
Ich würd´ durchhalten, auch wenn´s wehtut
Ich würde kämpfen, wenn alle fliehen.
Ja, ich würde, und ich könnte,
Wenn ich ein anderer wär´.
Ja, ich würde, und ich könnte,
Wenn ich ein anderer wär´.
Ich würde lieben, ohne zu besitzen,
Ich würd´ verzichten, auch wenn´s schwer fällt,
Ich würde treu sein mit Leib und Seele
Und mein Kompass wär´das Licht.
Ich wünschte, ich wäre, irgendjemand, nur nicht ich.
Ich wünschte, ich wäre, irgendjemand ???
Перевод песни Irgendjemand, nur nicht ich
Я бы закричал, Если бы другие молчали
Я бы слушал, когда никто не говорит
Я бы поверил, несмотря на все сомнения,
И это было бы опрометчиво.
Я бы проснулся, когда другие спят
Я бы остался, если бы другие ушли
Я бы продержался, даже если бы это было больно
Я бы сражался, если бы все бежали.
Да, я бы, и я мог бы,
Если бы я был другим.
Да, я бы, и я мог бы,
Если бы я был другим.
Я бы любил, не обладая,
Я бы отказался, даже если это трудно,
Я был бы верен душой и телом
И мой компас будет светить.
Хотелось бы мне, кому угодно, только не мне.
Хотел бы я, кто-нибудь ???
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы