— El reglamento no dice nada que «haiga» que besar imágenes
— Pero si tú eres una analfabeta, desgraciada
¡qué vas a saber tú lo que dice el reglamento!
— No soy creyente, y no voy a besuquear el pie a ningún muñeco
— ¿Cómo te atreves a decir que el Niño Dios es un muñeco?
Pues ahora vas a besarle el pie porque yo te lo ordeno
¡escoria roja sacrílega!
Que no te mereces ni el aire que respiras
¡vas a aprender a respetar!
¡Puta! ¡Comunista!
¡Vas a arder en el infierno eternamente
Con todos los de tu calaña!
Llévensela ahora mismo de aquí
¡quiten a este demonio de mi vista!
Todas ustedes son basura
Y no hay redención posible
En este país no habrá paz
Ni Dios les perdonará
¡hasta que todos los rojos estén en la cárcel
O muertos!
Y hemos escuchado esta misma palabra
Esta misma frase, en voz de otros pueblos indios;
De campesinos, de obreros
De estudiantes, de mujeres
De jóvenes, de maestros
De ancianos, de pequeños comerciantes…:
«¡Hasta morir si es preciso
Hasta morir si es preciso!»
Vivos, o muertos
Presos o en libertad
Desaparecidos o en la calle;
En la montaña, en el río, en el mar…
Venimos a repetir lo mismo a los de allá arriba
A los grandes políticos, a lo grandes ricos:
¡los vamos a hacer pedacitos
Hasta morir si es preciso!
Riot Propaganda…
Riot Propaganda…
Riot Propaganda…
Riot Propaganda…
Перевод песни Intro (Hasta Morir Si Es Preciso)
- Правила ничего не говорят «что "хайга", что целовать фотографии
- Но если ты неграмотная, то несчастная.
что ты знаешь, что говорится в правилах!
- Я не верующий, и я не собираюсь целовать ногу ни одной кукле.
- Как ты смеешь говорить, что ребенок - Бог-кукла?
Ну, теперь ты поцелуешь его ногу, потому что я приказываю тебе.
кощунственная Красная сволочь!
Что ты не заслуживаешь даже воздуха, которым дышишь.
ты научишься уважать!
Шлюха! Коммунист!
Ты будешь гореть в аду вечно
Со всеми твоими!
Уведите ее отсюда.
уберите этого демона с глаз моих!
Вы все мусор
И нет возможности искупления.
В этой стране не будет мира.
Ни Бог не простит их
пока все красные не окажутся в тюрьме
Или мертвые!
И мы слышали это самое слово.
Эта же фраза, в голосе других индийских народов;
От крестьян, от рабочих
От студентов, от женщин
От молодых, от учителей
От стариков, от мелких торговцев…:
"До смерти, если это необходимо
До смерти, если это необходимо!»
Живые или мертвые
Заключенные или освобожденные
Пропали без вести или на улице;
В горах, в реке, в море.…
Мы пришли, чтобы повторить то же самое с теми, кто наверху.
Великим политикам, великим богатым:
давайте сделаем их кусочками
До смерти, если это необходимо!
Бунт Пропаганда…
Бунт Пропаганда…
Бунт Пропаганда…
Бунт Пропаганда…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы