Allora garson oggi interroghiamo… Come si dice dei capelli chiari di chi
gioca bene al pallone?
BIONDO PLATINI!
Bravo. Auto gialle che chiedono la percentuale…
TASSì D’INTERESSE
Bien. Aspirina francese…
BASTIGLIA!
Trè Bien. Tolse le lumache dalla macchina…
ESCARGOT LA MACHINE!
Oh, Oui! Polpetta di sofferenze?
SUPPLìZIO
Pèrfèct! Liquido ricavato da rettile
ACQUA DI VISCìDO!
Molto Bien! Suono del campanello…
ALEN DELON!
OHH, Che bell! Non tutti ma quasi?
BONAPARTE
Esatt! Spavento che si prova quando ti scippano i gioielli…
PARURE!
Corrett! Non chiedermi più di farlo con il tuo amico…
NON ME LA MENAGE!
Ohh! Meraviglios! Luogo della casa che può piacere o non piacere…
DEPANDANCE!
Oh! Che Spettacolo! Quando portava il fazzolett era più grassa
FU-LARD!
Stupend! Il nuovo figlio del fratello di nostro padre che prepara ottimi
manicarett…
NOUVELL COUSINNE!
Oui, tre bien, questa era trè dificil! Un fiume veloce…
SENNA!
Mò che bell! Virata del falco…
DèRAPAGE!
AH che bravo garson! Piccola utilitaria truccata e vestita dal pilota…
PANDAN!
Giust! Calze che non vengono più via…
COLLANT!
Ah, acciadenti che bravo garson che sei pure tu! Di bell’aspetto sulla neve…
SHIC!
Bien! Cane costoso tipo Lessie…
COLLIERE!
Trè bien! Cadavere in salamoia…
SALMì!
Molto bien! Che ho combinato mentre camminavo con la macchina che ero ubriaco?
HO PRESO IN PIENO UN PINOT!
Mannaggia che classe che tieng! Celebre canzone famosa della regina dei funghi.
WE ARE THE CHAMPIGNONS!
Ohh, che bell, non credev che un ciccone come te si ricordava tutte queste cose!
Si faceva la sigaretta di droga nel mentre camminava sul tappeto ross alla
mostra del cinema…
TAPìRULLAN A LA CANNES!
Ohhh! Ahhh! Uhhh! Ahhh! Pranzo servito in modo divertente…
(coro) BUFFET!
Ahh! Mannaggia la miseria! Qua mi sa che vi promuov tutti! Ohh, siamo arrivat a
la fin, vi faccio l’ultima domanda trè deficil. Sentiamo… come se chiama
*DRIIINNNN* *AEEEEEEE*
Argh! Mannaggia alla campanell! Vi siet salvati brutti bas… birichini!
Ci vediamo doman, portate i compiti!
Перевод песни Interrogation de France
Итак, гарсон сегодня допрашивает ... как насчет светлых волос того, кто
хорошо играет в мяч?
БЛОНДИН ПЛАТИНИ!
Бравый. Желтые автомобили просят процент…
Такси
Бьен. Французский аспирин…
Бастилия!
Trè Bien. Убрал улиток из машины…
ЭСКАРГОТ МАШИНА!
О, Уи! Фрикадельки страданий?
мучение
Перфект! Жидкость из рептилий
Вода в висках!
Очень Bien! Звук дверного звонка…
АЛЕН ДЕЛОН!
Ох, какой Белл! Не все, но почти?
Бонапарт
- Да, да. Испуг, который вы испытываете, когда вы украдете драгоценности…
ПАРИРЭ!
Коррет! Больше не просите меня сделать это с вашим другом…
НЕ МЕНАЖ!
Ох! Диво! Место дома, которое может понравиться или не понравиться…
ДЕПЕНДАНС!
О! Какое Зрелище! Когда она носила платок, она была толще
ФУ-ЛАРД!
Изумительно! Новый сын брата нашего отца, который готовит отличные
манкаретт…
НУВЕЛЬ КУЗИНН!
Oui, tre bien, это было trè dificil! Быстрая река…
Сенна!
Белл! Поворот ястреба…
Dérapage!
Ах, какой хороший гарсон! Маленькая малолитражка, накрашенная и одетая пилотом…
Пандан!
Джуст! Носки, которые больше не уходят…
Колготки!
Ах, какой ты хороший гарсон! Красивый на снегу…
ШИК!
Бьен! Дорогая собака типа Lessie…
Коллиер!
Три Бьен! Маринованный труп…
Салмас!
Очень bien! Что я натворил, когда шел с машиной, что я был пьян?
Я ВЗЯЛ ПИНО!
Какой класс! Знаменитая знаменитая песня грибной королевы.
МЫ-ШАМПИНЬОНЫ!
Ох, какой Белл, не думал, что такой толстяк, как ты, помнит все это!
Он закурил сигарету с наркотиками в то время как он шел по Росс ковер в
выставка Кино…
Тапируллан в Ла-Каннах!
Ой! Ха-ха! Угу! Ха-ха! Обед подается весело…
буфет!
Ах! Черт возьми! Я думаю, я вас всех поддержу. О, мы пришли к
- фин, я задам вам последний вопрос. Слышим ... как будто зовет
* DRIIINNNN * * AEEEEEE*
Арг! Черт бы побрал кампанелл! Там вас ждут уродливые... озорные баски!
Увидимся завтра, принесите домашнее задание!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы