She didn’t get him
He didn’t really get her either
They got together
Not the stuff of movies
Let me be your Main Man
Let me be your Cowboy
Let me do your Boogaloo
Hmmm… what does this make me?
I see… then I’ll be the Indian
Then I’ll be the Indian
Then I’ll be the Indian
Her name was Ingrid
He called her Margaret
She just heard Ingrid
Not the stuff of movies
YAHDEE YAHDEE
She motioned vaguely
He agreed
He swaggered past her…
He swaggered past again
YAHDEE YAHDEE
Перевод песни Ingrid (And the Footman)
Она не заполучила его,
Он тоже не заполучил ее.
Они собрались вместе,
Но не фильмы,
Позволь мне быть твоим главным мужчиной.
Позволь мне быть твоим ковбоем.
Позволь мне сделать твою Бугалу,
МММ... что это значит для меня?
Я вижу ... потом я стану индианкой,
Потом я стану индианкой,
Потом я стану индианкой,
Ее звали Ингрид.
Он называл ее Маргарет,
Она только что слышала, что Ингрид
Не из фильмов,
ЙАХДИ-ЙАХДИ,
Она смутно двигалась.
Он согласился, что прошел мимо нее...
Он снова прошел мимо.
YAHDEE YAHDEE
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы