If you’re romantic chum,
Pack up your duds and come,
You put your cares in hock,
And throw away the clock,
Well, you can be as lazy.
As a daisy drifting in a blue lagoon.
You’re wide awake at night,
Because you do your dreaming,
In the afternoon.
Way down in Mexico below the Border.
And in a spot like this,
If you refuse a kiss,
You’re out of order.
And when the moon is new,
It’s like a honeydew,
Come on and cut yourself a slice.
And if you can’t say Acapulco,
Then you can call it «Paradise».
You learn new caraches there,
When the mariaches start to play there.
Then after you decide,
That your crazy heart is gonna stay there.
And if I haven’t sold you
With the things I’ve told you,
That I must repeat it twice,
That if you can’t say Acapulco,
That you could call it «Paradise».
Перевод песни In Acapulco
Если ты романтический друг,
Собирай свои шмотки и приходи,
Ты вкладываешь свои заботы в
Ход и выбрасываешь часы,
Что ж, ты можешь быть таким же ленивым.
Как ромашка, плывущая в Голубой лагуне.
Ты просыпаешься ночью,
Потому что ты спишь
Днем.
Далеко в Мексике, ниже границы.
И в таком месте, как это,
Если ты отказываешься от поцелуя,
Ты не в порядке.
И когда Луна Нова,
Это как медовая роса,
Давай, порежь себе кусочек.
И если ты не можешь сказать "Акапулько",
То можешь назвать это»раем".
Там ты учишься новым
Тараканам, когда там начинают играть мариачи.
После того, как ты решишь,
Что твое Сумасшедшее сердце останется там.
И если я не продал тебе
То, что говорил тебе, я
Должен повторить это дважды,
Если ты не можешь сказать "Акапулько«,
То можешь назвать это»раем".
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы