Courtesy extended to Rick Li Bao, for helping me with John’s singing of this
song, and for the historical perspective. If we have not done this song its due
justice, please email us with any helpful modifications. Thanks
There is a nice, pretty girl, in a far away land
When people pass by her tent, they always stop and take a double-glimpse
I wish I can be a young lamb, running towards you, until I am by your side
I wish her narrow quirt always whips me gently
I wish I can be a young lamb, running towards you, until I am by your side
I wish her narrow quirt always whips me gently
I wish I can be a young lamb, running towards you, until I am by your side
I wish her narrow quirt always whips me gently
在那遥远的地方
有位好姑娘
人们走过她的帐房
都要回头留恋地张望
她那粉红的笑脸
好像红太阳
她那活泼动人的眼睛
好像晚上明媚的月亮
我愿抛弃了财产
跟她去牧羊
每天看著那粉红的笑脸
和那美丽金边的衣裳
我愿做一只小羊
跟在她身旁
我愿她拿著细细的皮鞭
不断轻轻打在我身上
Перевод песни In A Far Away Land
Любезность была оказана Рику ли Бао, за то, что он помог мне спеть эту
песню Джона, и за историческую перспективу. если мы не сделали эту песню по
справедливости, пожалуйста, напишите нам со всеми полезными изменениями. спасибо
Есть милая, красивая девушка, в далекой стране,
Когда люди проходят мимо ее палатки, они всегда останавливаются и мелькают дважды.
Я хочу быть молодым ягненком, бегущим к тебе, пока не окажусь рядом с тобой.
Я хочу, чтобы ее узкая кокетка всегда нежно хлещет меня.
Я хочу быть молодым ягненком, бегущим к тебе, пока не окажусь рядом с тобой.
Я хочу, чтобы ее узкая кокетка всегда нежно хлещет меня.
Я хочу быть молодым ягненком, бегущим к тебе, пока не окажусь рядом с тобой.
Я желаю ей узкие арапник всегда побъет меня нежно
在那遥远的地方
有位好姑娘
人们走过她的帐房
都要回头留恋地张望
她那粉红的笑脸
好像红太阳
她那活泼动人的眼睛
好像晚上明媚的月亮
我愿抛弃了财产
跟她去牧羊
每天看著那粉红的笑脸
和那美丽金边的衣裳
我愿做一只小羊
跟在她身旁
我愿她拿著细细的皮鞭
不断轻轻打在我身上
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы