Wir haben keine Probleme
Was die Stimmung trübt, wird ignoriert
Benehmen uns daneben
Bis jemand kommt und es wieder geradebiegt
Es fehlt uns an Visionen
Jeder Herzschlag nur noch Mittel zum Zweck
Wir sind nur ein paar aus Millionen
Aber immer noch, immer noch Mensch
Alle Theorien verbrannt
Alles läuft aus der Bahn oder im Kreis
Wir sind auf der Suche nach Ecken und Kanten
Und wollen genau wie die im Fernsehen sein
Wir sind nur ein paar aus Millionen
Aber immer noch, immer noch Mensch
Wir sind nur ein paar aus Millionen
Aber immer noch, immer noch Mensch
Es hat sich wie ein Virus bei uns eingeschlichen
Und was zusammengehört, entzwei gerissen
Ist denn hier noch irgendwer bei klarem Verstand?
Wir sind nur ein paar aus Millionen
Aber immer noch, immer noch Mensch
Nur ein paar aus Millionen
Aber immer noch, immer noch Mensch
Перевод песни Immer noch Mensch
У нас нет проблем
То, что омрачает настроение, игнорируется
Вести себя рядом с ним
Пока кто-то не придет и не выпрямит его снова
Нам не хватает видений
Каждое сердцебиение только средство для цели
Мы всего лишь пара из миллионов
Но все-таки, все-таки человек
Все теории сгорели
Все выбегает из колеи или по кругу
Мы ищем шероховатости
И хотят быть такими же, как те, на телевидении
Мы всего лишь пара из миллионов
Но все-таки, все-таки человек
Мы всего лишь пара из миллионов
Но все-таки, все-таки человек
Он проник к нам, как вирус
И то, что слилось воедино, разорвалось на части
Неужели здесь еще кто-то в здравом уме?
Мы всего лишь пара из миллионов
Но все-таки, все-таки человек
Всего несколько из миллионов
Но все-таки, все-таки человек
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы