Vergänglichkeit, man wird ihrer gewahr, meist zu spät
Wandle Stunde um Stunde im Taumel namens Leben
Eingewebt zwischen Gegenwart und Zukunft
Marsch
Nicht Erinnerung
Worte
Nicht Gedanken
Wisse nur den Teller genannt Morgendämmerung
Wie den Rand erkannt als Sonnenuntergang
Grenzenlos allein die Grenzen
Los akzeptiert, ersehnt umschlungen
Bestatten-Gestatten
Vernehmbar ist es, weit geflossen, Vergänglichkeit hat mannig Sprossen
Wo diese sind denkt der Mensch an Ziel, er will alles und davon viel
In jungen Jahren lässt er Sprosse um Sprosse hinter sich
Noch ist ihm die Zeit nicht hinderlich. Doch die Zeit ist ewig-
Rhythmisch-rein
Der Mensch hingegen weichend klein. Die Jugend schwindet, die Sprossen
Bleiben
Und die Zeit beschließt den Reigen
Keine Sprosse wird mehr erklommen
Die Zeit hat dem Mensch die Kraft genommen
Laufend lässt sie Erinnerungen verblassen
In die Obhut des Todes bist Du nun entlassen
Перевод песни Im Flatternden Schleier Der Vergänglichkeit
Непостоянство, становится их осознанием, как правило, слишком поздно
Ходите час за часом в шатании, называемом жизнью
Переплетенные между настоящим и будущим
Марш
Не Память
Слова
Не Мысли
Знай только тарелку под названием Рассвет
Как край признан закатом
Безграничны только границы
Los принято желать в обнимку
Похоронить-Разрешить
Слышен он, широко потек, непостоянство имеет разнообразные ростки
Там, где они есть, человек думает о цели, он хочет всего и от этого много
В молодом возрасте он оставляет за собой росток за ростком
Все-таки время ему не мешает. Но время вечно-
Ритмично-чисто
Человек, напротив, мягкотелый малый. Молодость ослабевает, ростки
Пребывание
И время решает хоровод
Ни один росток больше не поднимется
Время отняло у человека силу
Постоянно заставляет вас увядать воспоминания
На попечение смерти ты теперь отпущен
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы