ネオンの灯り染まった 街中ステレオだった
退屈な日々が 動き出すアタシのストーリー
真夜中 星に願った 未来に恋をしたんだ
だけどそれだけじゃ なんにも変わらない
追いつきたくて 裸足になって
やっと 見えた 素顔のMy song
映画のようなウィークエンド 光る音のシャワー
言葉より 心をつないだ
高まる想いを 剥がれかけのパスに
なぞりながら 誓ったんだ
I’ll be a Rock star!
信じる道を走った 心は旅人だった
誰かの笑顔で 無敵に変われた
憧れ達の 涙の跡が
やっと 見えた 今ならI can fly
星は星のまま 夢は夢のまま
見上げてる 駆け抜けて行ける
熱い声の中 輝き浴びながら
届いたかな 聴こえたかな
I’m a Rock star!
笑い飛ばすように
書き換えて行ける
泣きたいときはどこへ?
未来が騒ぐ方へ
I shout greatest smily song
I (アイ)を宇宙のどこまでも
誰も邪魔はさせないMy road
終わりが無くても 小さく見えても
変わらない 叶え続けたい
誰かの希望に あたしもなれたら
歌いたい 今日の日の歌を
新しいパスを 剥がれかけのパスに
ならべた今 もっと先へ
I’m a Rock star!
Перевод песни I'm a Rock Star
Это была неоновая уличная стерео.
История о моих скучных днях начинает двигаться.
Я влюбился в будущее, на которое надеялся в полночных звездах,
Но это ничего не меняет.
Я хотел догнать и стать босым.
Моя песня о реальном лице, которое я, наконец, увидел,
В конце недели сверкающий звук душа, как в кино,
Это больше, чем слова.
Это путь, который был оторван от его растущих чувств.
Я поклялся поклясться.
Я буду рок-звездой!
Я бежал по дороге, чтобы поверить, что мое сердце-странник,
Чья-то улыбка изменила меня на непобедимого.
След слез тоски,
Я могу летать,
Звезды-это звезды, мечты-это мечты.
Я смотрю вверх, я могу пройти через это.
Пока сияет жарким голосом.
Интересно, слышал ли я это?
Я рок-звезда!
Как смех.
Я могу переписать его.
Куда ты идешь, когда хочешь плакать?
Будущее в смятении.
Я кричу величайшую песню smily,
Я (AI) в любую точку вселенной,
Я не позволю никому встать у меня на пути.
Даже если он выглядит маленьким, даже если нет конца.
Я хочу продолжать идти.
Если я могу стать чьей-то надеждой,
Я хочу спеть песню дня сегодняшнего,
Новый Путь, новый, новый, новый, новый, новый, новый, новый, новый, новый.
Тогда вперед, вперед!
Я рок-звезда!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы