Cosa stai facendo di così bello?
Cosa stai facendo di così lucente?
Faccio un mantello per il Dolore:
Bello a vedersi io lo farò
Agli occhi di chi lo guarderà…
Un mantello per il Dolore
Agli occhi di chi lo guarderà
Cosa costruisci, dandogli vele?
Dandogli vele per volare?
Costruisco una barca per il Dolore:
Chè giorno e notte veloce sui mari
Vagabondo il Dolore va…
Tutto il giorno, tutta la notte
Il Dolore se ne va
Che cosa tessi con quella lana?
Con quella lana così bianca?
Tesso le scarpe per il Dolore:
Silenzioso sarà il suo passo
All’orecchio di chi lo ascolterà…
Leggero il passo del Dolore
Improvviso e leggero
Перевод песни Il mantello, la barca e le scarpe
Что ты делаешь так красиво?
Что ты делаешь с таким блеском?
Я делаю плащ от боли:
Приятно видеть друг друга, я буду
В глазах тех, кто посмотрит на него…
Плащ для боли
В глазах тех, кто посмотрит на него
Что вы строите, отдавая ему паруса?
Дать ему паруса, чтобы летать?
Я строю лодку для боли:
Какой быстрый день и ночь на морях
Бродяга боль идет…
Весь день, всю ночь
Боль уходит
Что ты плетешь с этой шерстью?
С такой белой шерстью?
Я заплетаю обувь от боли:
Тихий будет его шаг
К уху того, кто его услышит…
Легкий шаг боли
Внезапный и легкий
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы