Fu come il primo respiro della vita
Con gli occhi aperti a catturate il sole
Fino alla curva che dietro al mare muore
Senza timore, senza parole
Fu come perdere la terra sotto ai piedi
O correre giù per le scale ad occhi chiusi
A questo vortice il mio istinto si legava
Non mi voltai, non seppi mai
E quello fu il giorno più lungo della mia vita
E fu l’urgenza che per sempre mi ha segnata
Con l’incoscienza di «un'eterna innamorata»
Non mi spiegai, non chiesi mai
C'é sempre un giorno, il più lungo della vita
Ti mette dentro una voce mai sopita
E quando credi di essere arrivato ormai
Ti dice: «lascia… tutto e vai!»
Prendi e vai… prendi e vai…
Перевод песни Il giorno più lungo
Это было как первое дыхание жизни
С открытыми глазами, чтобы поймать солнце
До поворота, что за морем умирает
Без страха, без слов
Это было похоже на потерю земли под ногами
Или бежать вниз по лестнице с закрытыми глазами
К этому вихрю мои инстинкты привязывались
Не оборачиваясь, я
И это был самый длинный день в моей жизни
И это была срочность, которая навсегда отмечала меня
С беспамятством " вечной влюбленной»
Я не стал объяснять, не спросил.
Всегда есть день, самый длинный в жизни
Голос, который ты никогда не слышал.
И когда вы думаете, что вы пришли сейчас
Говорит: "оставь... все и иди!»
Возьми и иди ... возьми и иди…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы