Il tre dicembre del trentanove a stare al mondo volli provar:
mio padre uomo ligio al partito nome Benito mi volle dar.
Mia madre, santa donna di Dio, aggiunse un Pio per contentar
uno zio prete che per commosso ringraziamento mi battezzò…
Appena giunto su questa terra ci fu la guerra e il genitor
che fu dei primi ad andar via dall’Albania mai più tornò:
mia madre allora cercò lo zio per dirgli «Pio, che mangerà?»
Egli rispose di aver pazienza; «La Provvidenza, vi aiuterà…»
La provvidenza ci ha poi aiutati con i soldati della Wermacht,
poi dopo l'8 seguii gli eventi, e fui parente dello zio Sam:
mia madre, donna di gran pietà, cercò in politica verginità…
sulla sua porta ci scrisse «Mary», scordai la lupa, mi chiamai Jack…
Quarantacinque, finì la guerra, ma in questa terra pace non c'è,
il parabellum fanno cantare per festeggiare la libertà:
mia madre allora che fiutò l’aria fu proletaria e si sposò
un pezzo grosso del C.L.N. e io divenni «Benski-Stalin»…
I giorni passano, i tempi cambiano, i fronti cadono, la piazza calmasi,
restaurazione, televisione, boom economico, seicento Fiat…
Mia madre, donna di grande amore, sentì nel cuore l’error di un dì:
fu clericale, democristiana, e nella lana fede trovò…
Ora ho una fabbrica, solo un affanno: un miliardo all’anno appena mi dà!
Io son per la D.C., ma di sinistra e socialista diventerò…
Mia madre donna ormai d’età morì in odore di santità…
Io chiesa, nobili e terzo stato sempre ho fregato solo per me…
Перевод песни Il 3 Dicembre Del '39
3 декабря тридцать девятого, чтобы остаться в мире volli provar:
мой отец в партии имени Бенито дал мне дар.
Моя мать, святая женщина Божья, прибавила благочестивого, чтобы порадовать
дядя-священник, который в благодарность тронул меня…
Только что на этой земле была война и родитель
который был одним из первых, чтобы уйти из Албании никогда не вернулся:
мать тогда обратилась к дяде, чтобы тот сказал: "Пио, что он будет есть?»
Он ответил, что у него есть терпение; " Провидение, поможет вам…»
Затем провидение помогло нам с солдатами Вермахта,
после 8-го я последовала за событиями, и я была родственницей дяди Сэма:
моя мать, женщина большого благочестия, искала в политике девственности…
на двери он написал "Мэри", я забыла волчицу, меня звали Джек…
Сорок пять, закончилась война, но на этой земле мира нет,
Парабеллум они поют, чтобы отпраздновать свободу:
моя мать, которая нюхала воздух, была пролетаркой и вышла замуж
большой кусок К. Л. Н. И я стал " Бэнски-Сталин»…
Дни идут, времена меняются, фронты падают, площадь успокаивается,
реставрация, телевидение, экономический бум, шестьсот Fiat…
Моя мать, женщина большой любви, почувствовала в сердце:
она была клерикальной, демократической, и в шерсти Вера нашла…
Сейчас у меня завод, только одно дело: миллиард в год как раз мне дает!
Я за D. C., Но левым и социалистическим я стану…
Моя мать, женщина в возрасте, умерла в запахе святости…
Я церковь, дворяне и третье государство всегда обманывал только для меня…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы