What happened? What happened?
He got hit! He got shot!
What’s your name?
What’s your name?
Shit
Medic!
If there ever was a time it would be now is all I’m saying
If there ever was a time to get on your feet take it too the street
Cause you’re the one that’s getting played right now by the game they’re playing
Come on meet me down at Zuccotti Park
And say:
Oh where are the youth? We need you now
Come speak the truth, come break it down
Where are the youth? We need you now
If there ever was a time it would be now to make the masters hear this
If there ever was a time to get downtown and get non violent and fearless
Things only get brighter when you light a spark
Everywhere you go right now is Zuccotti Park
And news corps says you don’t have a plan well sit down man, I’ll tell you again
The plan’s to stand together up to greed
And a tear gas can in a veteran’s face won’t change the case
Oh where are the youth? We need you now
Come speak the truth, come break it down
Where are the youth? We need you now
If there ever was a time it would be now for the rest of us
If there ever was a time it would be now cause money and power are incestuous
Yeah the moment makes a movement or it fades out in the dark
Come on meet me down at Zuccotti Park
And I saw a sign in the Oakland spring it said: «Occupy everything»
Or buying foreigner won’t mean a thing
Oh where are the youth? We need you now
Come speak the truth, come break it down
Where are the youth? We need you now
If there ever was a time it would be now is all I’m saying
If there ever was a time to get on your feet take it too the street
Cause you’re the one that’s getting played right now by the game they’re playing
Come on meet me down at Zuccotti Park
Come on meet me down at Zuccotti Park
Come on meet me down at Zuccotti Park
US citizens!
US citizens!
You want somebody to arrest? There’s plenty of crooks on Wall Street
Перевод песни If There Ever Was a Time
Что случилось? что случилось?
Его подстрелили!его подстрелили!
Как тебя зовут?
Как тебя зовут?
Черт!
Медик!
Если бы когда-нибудь было время, это было бы сейчас, это все, что я говорю,
Если бы когда-нибудь было время, чтобы встать на ноги, возьмите его тоже на улицу,
Потому что вы тот, кто играет прямо сейчас в игру, в которую они играют,
Давайте встретимся в парке Зукотти
И скажем:
О, Где же молодежь? ты нужна нам сейчас.
Давай говорить правду, давай разрушим ее.
Где же молодежь? ты нужна нам сейчас.
Если бы когда-нибудь было время, оно бы сейчас заставило хозяев услышать это.
Если бы когда-нибудь было время, чтобы добраться до центра города и получить ненасильственные и бесстрашные
Вещи, только ярче, когда ты зажигаешь искру,
Везде, куда бы ты ни пошел, сейчас находится парк Зукотти,
И новостной корпус говорит, что у тебя нет плана, Что ж, сядь, Чувак, я скажу тебе еще раз.
План состоит в том, чтобы противостоять жадности,
И слезоточивый газ в лице ветерана не изменит дела.
О, Где же молодежь? ты нужна нам сейчас.
Давай говорить правду, давай разрушим ее.
Где же молодежь? ты нужна нам сейчас.
Если бы когда-нибудь было время, это было бы сейчас для всех нас.
Если бы когда-нибудь было время, это было бы сейчас, потому что деньги и власть-это кровосмешение.
Да, момент делает движение, или он исчезает в темноте,
Давай встретимся в парке Цукотти,
И я увидел знак в Оклендской весне, он сказал: "занимай все"
, или покупка иностранца ничего не будет значить.
О, Где же молодежь? ты нужна нам сейчас.
Давай говорить правду, давай разрушим ее.
Где же молодежь? ты нужна нам сейчас.
Если бы когда-нибудь было время, это было бы сейчас, это все, что я говорю,
Если бы когда-нибудь было время, чтобы встать на ноги, возьми его тоже на улицу,
Потому что ты тот, кто играет прямо сейчас в игру, в которую они играют,
Давай встретимся в парке Zuccotti
Давай встретимся в парке Зукотти.
Давай встретимся в парке Зукотти,
Граждане США!
Граждане США!
Хочешь кого-нибудь арестовать? на Уолл-Стрит полно жуликов.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы