If I had married JFK
I would have lost my mind
'Cause everybody seemed to know
How he spent his leisure time
Well I guess that things were different then
A wife just turned her head
But do you think she cried
When the president didn’t make it home to bed
How did she survive
That kind of life
If I were Jackie
I’d got in one of those black sedans
And left the secret service in the dust
If I were Jackie
I’d of told Marylin — you can keep that man
'Cause he’s gonna cheat on you like he cheated on us
She kept on facing forward and she held her head up high
Even when she smelled a strange perfume
She stood there by his side
She’d smile and she would wave
Like she had grown accustomed to
The picture of perfection like a debutante would do
Did she ever ask him
Where the hell have you been
If I were Jackie
I’d got in one of those black sedans
And left the secret service in the dust
If I were Jackie
I’d of told Marylin — you can keep that man
'Cause he’s gonna cheat on you like he cheated on us
Well, I guess it’s easy to sit here today and say what I would do
Yeah, but we’ll probably never know
If it was her weakness or strength
That covered up the truth
If I were Jackie
I’d got in one of those black sedans
And left the secret service in the dust
If I were Jackie
I’d of told Marylin — you can keep that man
'Cause he’s gonna cheat on you like he cheated on us
If I were Jackie
I’d got in one of those black seans
And left the secret service in the dust
Перевод песни If I Were Jackie
Если бы я вышла замуж за Джона Кеннеди.
Я бы сошел с ума,
потому что все, казалось, знали,
Как он проводил свое свободное время.
Что ж, я думаю, все было по-другому, тогда
Жена просто повернула голову,
Но ты думаешь, она плакала,
Когда президент не добрался до кровати?
Как она пережила
Такую жизнь?
Если бы я был Джеки,
Я бы сел в один из этих черных седанов
И оставил секретную службу в пыли.
Если бы я был Джеки,
Я бы сказал Мэрилин, что ты можешь оставить этого человека,
потому что он изменит тебе, как изменял нам.
Она продолжала смотреть вперед и высоко подняла голову,
Даже когда почувствовала странный запах духов,
Она стояла рядом с ним.
Она улыбалась и махала,
Словно привыкла к
Совершенству, как дебютантка.
Она когда-нибудь спрашивала его,
Где, черт возьми, ты был?
Если бы я был Джеки,
Я бы сел в один из этих черных седанов
И оставил секретную службу в пыли.
Если бы я был Джеки,
Я бы сказал Мэрилин, что ты можешь оставить этого человека,
потому что он изменит тебе, как изменял нам.
Что ж, думаю, сегодня легко сидеть здесь и говорить, что бы я сделал.
Да, но мы, наверное, никогда не узнаем,
скрывала ли правда ее слабость или сила.
Если бы я был Джеки,
Я бы сел в один из этих черных седанов
И оставил секретную службу в пыли.
Если бы я был Джеки,
Я бы сказал Мэрилин-ты можешь оставить этого человека,
потому что он будет обманывать тебя, как он изменял нам,
Если бы я был Джеки,
Я бы попал в один из этих черных лебедей
И оставил секретную службу в пыли.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы