And am I born to die?
And lay this body down?
And as my trembling spirits fly
Into a world unknown
A land of deeper shade
Unpierced by human thought
The dreary region of the dead
Where all things are forgot
Soon as from earth I go
What will become of me?
Eternal happiness or woe
Must then my fortune be
Waked by the trumpet’s sound
I from my grave shall rise
And see the Judge with glory crowned
And see the flaming skies
Перевод песни Idumea (Vocals - David Tibet)
Я рожден, чтобы умереть?
И сложить это тело?
И пока мои трепещущие духи летят
В неизвестный мир,
В землю более глубокой тени,
Не охваченную человеческими мыслями,
В тоскливый край Мертвых,
Где все забыто,
Как только я уйду с Земли,
Что со мной станет?
Вечное счастье или горе,
Должно быть, удача моя
Пробудится от звука трубы,
Я из могилы своей восстану
И увижу судью, увенчанного славой,
И увижу пылающие небеса.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы