Sven liegt nachts im Bett allein
Wie schön würd's jetzt mit Anja sein
Er weiss er kann sie doch nicht kriegen
Muß sich darum selber lieben!
Anja träumt in ihrem Bett
Vom neuen Mathelehrer Schmidt
Niemals wird sie ihn erreichen
Drum muß sie sich jetzt selber streicheln
«Ich schlafe mit mir selbst
Ich onaniere, masturbiere
Spiele an mir selber rum!»
Herr Schmidt ist scharf auf seine Frau —
Studienrätin Friedemann
Doch sie will von ihm nichts wissen
So wichst er nachts in seine Kissen
Studienrätin Friedemann steht mehr auf kleine Jungs
Die Frau
Den bösen Sven muß sie bestrafen
Lieber würd' sie mit ihm schlafen
Перевод песни Ich Schlafe Mit Mir Selbst
Свен лежит ночью в постели один
Как хорошо было бы сейчас с Аней
Он знает, что он не может ее получить
Должен любить себя за это!
Аня мечтает в своей постели
От нового учителя математики Шмидта
Никогда она не достигнет его
Теперь она должна ласкать себя
"Я сплю с самим собой
Я онанирую, мастурбирую
Играй сам!»
Г-н Шмидт увлечен своей женой —
Ученый Совет Фридеман
Но она не хочет знать о нем ничего
Так он дрочит ночью в своих подушках
Советник Фридеман больше относится к маленьким мальчикам
женщина
Злого Свена она должна наказать
Лучше бы вы спали с ним
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы