This one goes out to you so much
And all of the self-medicating
Bones you like to talk about
They’ll talk of social stethoscopes
And the pigments in your eyes
They’ll talk of puke-stained lipstick smears
And your ice cream demise
But you can’t let that bog you down
You can’t just pretend that
Everything will turn around
On fresh-crimped hair you photoshop
Those Woody Allen specs
Won’t you do yourself a favour?
Won’t you do yourself a favour?
Won’t you do yourself a favour?
Won’t you do us all a favour?
I will not take your shit
You skinny cow
So let’s produce a rope
And drag it all out
Let’s retreat to Prague
Drink cider from cans
We can rip on your poor mum
With her poxy mouth
And then maybe you’ll talk
You’ll tell me stupid lies
About all your slut friends
And their interesting lives
And maybe you won’t
Maybe you’ll boke
All over your clothes
And spit from your nose
I tried hard to resist
In letting you know
That your ice cream demise
Was a blessing in disguise
So here’s a few notes
For your ledger, dear:
You’re pretentious as fuck
With motive unclear
So try and try again
And I’ll try and try again
To protect you, dear
So we’ll try and try again
So we’ll try and try again
To forget you, forget you, oh
I think I just came, Elizabeth Smith
I think I just came, Elizabeth Smith
I think I just came, Elizabeth Smith
I think I just came, Elizabeth
Smith, Smith, Smith
Elizabeth Smith, Smith, Smith
Elizabeth Smith, Smith, Smith
Elizabeth Smith, Smith, Smith
Can I have an inch of that?
Can I have an inch of that?
Can I have an inch of that?
Can I have an inch of that?
Can I have an inch of that?
Can I have an inch of that?
Перевод песни Ice Cream Apple Fuck
Эта песня достается тебе так много,
И
Ты любишь говорить обо всех костях, которые лечат тебя.
Они будут говорить о социальных стетоскопах
И пигментах в твоих глазах,
Они будут говорить о заплаканных губах, мазках
И об упадке мороженого,
Но ты не можешь позволить этому
Болтать, ты не можешь просто притворяться, что
Все обернется
Свежими волосами, ты
Фотошопируешь эти Вуди Аллена.
Не сделаешь ли ты себе одолжение?
Не сделаешь ли ты себе одолжение?
Не сделаешь ли ты себе одолжение?
Не сделаешь ли ты нам всем одолжение?
Я не возьму твое дерьмо,
Ты, тощая корова,
Так давай создадим веревку
И вытащим ее.
Давай вернемся в Прагу,
Выпьем сидра из банок,
Мы можем разорвать твою бедную маму
С ее чокнутым ртом,
А потом, может быть, ты будешь говорить,
Ты скажешь мне глупую ложь
Обо всех своих друзьях-шлюхах
И их интересных жизнях,
И, может быть, ты не
Будешь, может быть, ты будешь плевать
На свою одежду
И плевать из своего носа.
Я изо всех сил старался не
Дать тебе понять,
Что твоя кончина мороженого
Была скрытым благословением.
Итак, вот несколько заметок
Для твоей книги, Дорогая:
Ты притязательна, как трахаешься
С неясным мотивом.
Так попробуй и попробуй снова,
И я
Попытаюсь снова защитить тебя, дорогая.
Так что попробуем еще раз.
Поэтому мы попытаемся снова
Забыть тебя, забыть тебя, ОУ.
Кажется, я только что пришла, Элизабет Смит,
Кажется, я только что пришла, Элизабет Смит,
Кажется, я только что пришла, Элизабет Смит,
Кажется, я только что пришла, Элизабет
Смит, Смит,
Элизабет Смит, Смит, Смит,
Элизабет Смит, Смит,
Элизабет Смит, Смит.
Можно мне дюйм этого?
Можно мне дюйм этого?
Можно мне дюйм этого?
Можно мне дюйм этого?
Можно мне дюйм этого?
Можно мне дюйм этого?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы