I killed the zeitgeist
Ground it all to dust
Left myself alone
Digging deeper holes
I killed the zeitgeist
Switched off all the lights
Glazed like aching snow
Or metaphors for love
When I look at the sea
No reflections will appear
Pain like the shattering of glass
Tearing us all apart
I killed the zeitgiest
Anschuluss within your heart
Ich bin ein Newporter
Das zeitgeist uber alles
I killed the zeitgeist
Ground it all to dust
Left myself alone
Digging deeper holes
When I look at the sea
No reflections will appear
Pain like the shattering of glass
Tearing us all apart
I killed the zeitgeist
I killed the zeitgeist
Do do doo
Перевод песни I Killed The Zeitgiest
Я убил зейтгейста,
Заточил все в пыль.
Оставил себя в покое,
Копая глубокие ямы,
Я убил дух
Времени, отключил все огни,
Застекленные, как ноющий снег
Или метафоры любви.
Когда я смотрю на море ...
Не будет отражений.
Боль как осколки стекла
Разрывает нас на части.
Я убил самого крутого
Аншулуса в твоем сердце.
Ich bin ein Newporter
Das zeitgeist uber alles
Я убил зейтгейста,
Заточил все в пыль.
Оставляю себя в покое,
Копаю ямы глубже,
Когда смотрю на море.
Не будет отражений.
Боль как осколки стекла
Разрывает нас на части.
Я убил дух времени.
Я убил дух времени.
Ду ду ду.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы