Hey girlfriend, I just met a man
And he’s kinda sweet and ain’t afraid to tell the truth
He knows when to take my hand
Hey girlfriend, he seems like the perfect guy
And he makes me feel one like I’ve never felt before
And although it feels so right
But I can’t help but wonder
Oh, oh, I don’t know
Can we get along?
Can we get along?
Oh, oh, I don’t know
Can we get along?
Can we get along?
In the long term
Will you say «let him in»?
'Cause good men are so hard to find
Let him love, let him hold you
Let him give you a broken heart
He will never play your mind
Please, help me, with all this haze in my mind
I don’t wanna lose control
I’m afraid to love him and get blinded by the light
But I can’t help but wonder
Oh, oh, I don’t know
Can we get along?
Can we get along?
Oh, no, I don’t know
Can we get along?
Can we get along?
Oh, oh, I don’t know
Can we get along?
Can we get along?
Oh, oh, I don’t know
Can we get along?
Can we get along?
In the long term
In the long term
But I can’t help but wonder
But I can’t help but wonder
Can we get along?
Перевод песни I Just Met A Man
Эй, подруга, я только что встретила мужчину,
Он такой милый и не боится говорить правду.
Он знает, когда взять меня за руку.
Эй, подруга, он кажется идеальным парнем,
И он заставляет меня чувствовать себя так, как я никогда раньше не чувствовала.
И хотя это кажется таким правильным,
Но я не могу не задаться вопросом.
О, О, я не знаю ...
Мы можем поладить?
Мы можем поладить?
О, О, я не знаю ...
Мы можем поладить?
Мы можем поладить?
В долгосрочной перспективе.
Ты скажешь " впусти его»?
Потому что хороших людей так трудно найти.
Позволь ему любить, позволь ему обнять тебя,
Позволь ему дать тебе разбитое сердце,
Он никогда не будет играть твоим разумом.
Пожалуйста, помоги мне со всем этим туманом в моей голове.
Я не хочу потерять контроль,
Я боюсь любить его и ослепнуть светом,
Но я не могу не задаться вопросом.
О, О, я не знаю ...
Мы можем поладить?
Мы можем поладить?
О, Нет, я не знаю.
Мы можем поладить?
Мы можем поладить?
О, О, я не знаю ...
Мы можем поладить?
Мы можем поладить?
О, О, я не знаю ...
Мы можем поладить?
Мы можем поладить?
В долгосрочной перспективе,
В долгосрочной,
Но я не могу не задаться
Вопросом, но я не могу не задаться
Вопросом, Можем ли мы ладить?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы