I hung my harp upon the willows
When I first made this harbor town
My broken heart by fair Eliza
Still fresh and raw when I came to town
I learned a trade from Alexander
A scoundrel of the first degree
And within the year I was so despondent
That doctor Fleeming, well knew me
Oh Eglinton, floating on the water
Oh Eglinton, the rose was there for me
I hung my harp high upon the willows
Of Irvine town by the sea
On Hogmanay I burned the work down
I found myself without a crown
Oh, but I had more than any silver
'Cause I had a friend in Richard Brown
In Eglinton wood we’d wander
On the drukken steps I would recite
Take your harp down from the willows
Said Richard Brown and he was right
Oh Eglinton, floating on the water
Oh Eglinton, the road was there for me
I took my harp down from the willows
Richard Brown, I bow to thee
Richard Brown, I bow to thee
Richard Brown, I bow to thee
Перевод песни I Hung My Harp Upon the Willows
Я повесил арфу на ивы,
Когда впервые сделал этот портовый город
Своим разбитым сердцем прекрасной Элизой,
Еще свежим и сырым, когда я приехал в город.
Я учился у Александра,
Мерзавца первой степени,
И в течение года я был так подавлен,
Что доктор Флеминг хорошо знал меня.
О, Эглинтон, плыву по воде,
О, Эглинтон, роза была там для меня.
Я повесил свою арфу высоко на ивы
Города Ирвина у моря
В Хогмане, я сжег работу дотла.
Я нашел себя без короны.
О, но у меня было больше, чем любое серебро,
потому что у меня был друг в Ричарде Брауне,
В Эглинтонском лесу, мы бродили
По ступенькам дуккена, я читал,
Как ты снимал арфу с ИВ,
Сказал Ричард Браун, и он был прав.
О, Эглинтон, плыву по воде,
О, Эглинтон, дорога была там для меня.
Я снял свою арфу с Ив
Ричард Браун, Я преклоняюсь перед тобой.
Ричард Браун, Я преклоняюсь перед тобой.
Ричард Браун, Я преклоняюсь перед тобой.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы