When I got back from fixing my hair
You were directing the traffic
Letting your story slip on the snow
As if the transmission was automatic
It’s arguable that I shouldn’t have been there
It was fortunate timing
I had a hole in the pocket of my favourite coat
And my love dropped into the lining
(Have you got your strange?)
Not on me
I haven’t got my strange
(Have you got your strange?)
Not on me You can’t sleep till you’ve sat on the steps
To weep till you feel like you’ve wept, yeah
(As long as you don’t forget your strange)
(Have you got your strange?)
No, not on me
I haven’t got my strange
(Have you got your strange?)
Oh, not on me
I haven’t got my strange
I’ve better fetch my strange
I haven’t got my strange
Перевод песни I Haven't Got My Strange
Когда я вернулась, чтобы поправить волосы.
Ты управлял трафиком,
Позволяя своей истории проскользнуть по снегу,
Как если бы передача была автоматической,
Возможно, я не должен был быть там.
Это было удачное время.
У меня была дыра в кармане моего любимого пальто,
И моя любовь упала в подкладку (
у тебя есть твоя странность?)
, а не на меня.
У меня нет своего странного (
у тебя есть свой странный?)
Не на мне, Ты не можешь спать, пока не сядешь на ступеньках
Плакать, пока не почувствуешь, что плакала, да.
(Пока ты не забудешь свою странность)
(У тебя есть свои странности?)
Нет, не на мне.
У меня нет своего странного (
у тебя есть свой странный?)
О, не на мне.
У меня нет своей странности,
Я лучше принесу свою странность,
У меня нет своей странности.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы