Ciao come stai?
Che frase stupida che mi è uscita
Volevo rispondessi a tono ma
Si così così
Così colà la vita
Poi ti ho rivista alla battaglia delle bande
Non ero il solo o forse si
A volerti stringere e spingere
Finche la notte buia non si mescola col blu
Si mi fanno male i fatti tuoi
Mi fanno male cosa vuoi
Che caldo insostenibile c'è
Ho sonno e voglio una via d’uscita
Poi passo tutto il tempo con te
Come se fossi una vecchia amica
O la donna della vita
Diego parla dice che io scrivo bene
Ma non mi importa perché qui
La gente non lo sente
E se lo sente non capisce
Non mi fanno male i fatti suoi
Mi fanno male solo i tuoi
Dopo tanti anni lo sai
Le parole escono a fatica
Chi troppo vuole non stringe a se
Neanche la molletta dei capelli di una formica
Si mi fanno male i fatti tuoi
Mi fanno male cosa vuoi
Перевод песни I fatti tuoi
Привет, как дела?
Что за глупая фраза, которая вышла из меня
Я хотел ответить тоном, но
Да так так
Так там жизнь
Потом я увидел тебя в битве банд
Я был не один или, может быть, вы
Хочу, чтобы вы сжимали и толкали
Пока темная ночь не смешается с синевой
Вы мне больно ваши факты
Мне больно, что вы хотите
Какая неустойчивая жара есть
Я сплю и хочу выхода
Тогда я провожу все время с вами
Как будто я старая подруга
Или женщина жизни
Диего говорит, что я пишу хорошо
Но мне все равно, почему здесь
Люди этого не слышат
И если он слышит, он не понимает
Мне не больно ваши факты
Мне больно только твои
После стольких лет ты знаешь
Слова выходят с трудом
Тот, кто слишком хочет, не прижимается к себе
Даже заколка для волос муравья
Вы мне больно ваши факты
Мне больно, что вы хотите
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы