I am tired of you telling me what I ought to do
Stickin' your nose in my business and it don’t concern you
It’s my own business, it’s my own business
Seems like the ones that want to tell you
They don’t ever know as much as you
If I go buy a Cadillac convertible coupe
And all I got at home to eat is just onion soup
It’s my own business, it’s my own business
If I would rather ride around
In my own Cadillac convertible coupe
If I’s a dignatary on Capitol Hill
And up and married me a waitress in a hot dog grill
It’s my own business, it’s my own business
Because I am not a juvenile
And I can go out at my own free wil
After workin' on my job and then drawin' my pay
If I want to go out and have a ball and throw it all away
It’s my own business, it’s my own business
'Cause I don’t wait until tomorrow
To do something I could do today
Перевод песни It's My Own Business
Я устал от того, что ты говоришь мне, что я должен делать.
Засунуть твой нос в мои дела, и это тебя не касается.
Это мой собственный бизнес, это мой собственный бизнес.
Кажется, те, кто хочет сказать тебе,
Что они никогда не знают так много, как ты.
Если я куплю кабриолет "Кадиллак"
, и все, что у меня есть дома-это луковый суп.
Это мой собственный бизнес, это мой собственный бизнес.
Если бы я предпочел прокатиться
В своем собственном кабриолете Cadillac,
Если бы я был сановником на Капитолийском холме
И женился на официантке в гриле для хот-догов.
Это мой собственный бизнес, это мой собственный бизнес,
Потому что я не ребенок,
И я могу уйти в свое свободное
Время после работы на работе, а затем получить свою зарплату.
Если я хочу выйти и получить мяч, и выбросить все это.
Это мое собственное дело, это
мое дело, потому что я не жду до завтрашнего
Дня, чтобы сделать то, что мог бы сделать сегодня.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы