You’re not dreaming. Yes, it’s true:
I wanna start my life anew.
It’s a knot that you can’t undo.
There’s no remedy for this flu.
It may come to you as a blow,
But I can’t have you steppin' on my toes.
Your true being is starting to show.
Should have done this a long time ago…
Don’t know about you, but I’m on my way.
I’m not going back, I’m not going to stay.
Don’t know about you, but I’m on my way.
You’re holding me back. Had to leave, some day.
What makes you think I’m your property?
You’re a sissy writing on poetry.
Won’t keep me under your lock and key.
Prepare yourself for reality.
It should be understood that I said «no».
It’s not my problem if you can’t let go.
Wanna get rid of this shadow
And find myself a brand new beau.
Don’t know about you, but I’m on my way.
I’m not going back, I’m not going to stay.
Don’t know about you, but I’m on my way.
You’re holding me back. Had to leave, some day.
It’s affection that you like to crave.
I’m not prepared to be your slave.
No longer wanna be one of your babes.
Won’t be dragging me into your grave.
Can’t you see that I’ve lost interest?
So, take your twiggy twigs from this nest,
'Cause you’re beginning to be a pest.
This is something that I won’t regret.
Don’t know about you, but I’m on my way.
I’m not going back, I’m not going to stay.
Don’t know about you, but I’m on my way.
You’re holding me back. Had to leave, some day.
Don’t know about you, but I’m on my way.
I’m not going back, I’m not going to stay.
Don’t know about you, but I’m on my way.
You’re holding me back. Had to leave, some day.
Перевод песни I'm on My Way
Ты не спишь, да, это правда.
Я хочу начать жизнь заново.
Это узел, который ты не можешь отменить.
Нет лекарства от этого гриппа.
Это может прийти тебе в голову, как удар,
Но я не могу позволить тебе быть на моих ногах.
Твое истинное существо начинает проявляться.
Надо было сделать это давным-давно...
Не знаю о тебе, но я уже в пути.
Я не вернусь, я не собираюсь оставаться.
Не знаю, как ты, но я уже в пути.
Ты сдерживаешь меня, однажды мне пришлось уйти.
Почему ты думаешь, что я твоя собственность?
Ты баба, пишущая стихи.
Не буду держать меня под замком.
Приготовься к реальности.
Следует понимать, что я сказал "Нет".
Это не моя проблема, если ты не можешь отпустить.
Хочу избавиться от этой тени
И найти себе нового красавца.
Не знаю, как ты, но я уже в пути.
Я не вернусь, я не собираюсь оставаться.
Не знаю, как ты, но я уже в пути.
Ты сдерживаешь меня, однажды мне пришлось уйти.
Это любовь, которой ты так жаждешь.
Я не готова быть твоей рабыней.
Я больше не хочу быть одной из твоих малышек.
Не затащишь меня в твою могилу.
Разве ты не видишь, что я потерял интерес?
Так что забери свои веточки из этого гнезда,
потому что ты начинаешь быть вредителем.
Это то, о чем я не пожалею.
Не знаю, как ты, но я уже в пути.
Я не вернусь, я не собираюсь оставаться.
Не знаю, как ты, но я уже в пути.
Ты сдерживаешь меня, однажды мне пришлось уйти.
Не знаю, как ты, но я уже в пути.
Я не вернусь, я не собираюсь оставаться.
Не знаю, как ты, но я уже в пути.
Ты сдерживаешь меня, однажды мне пришлось уйти.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы