Yeah don’t try to play me, you’ll play yourself
You can go, you aren’t ready
We be through this shit too many times before
I got your bags packed, tired of these flashbacks
Better yet I’ll leave your shit right where it says ‘Welcome' at
It’s no more drama baby you can play Mary J
All you gotta do is leave them keys and be on your way
Now see I’m good with that (I'm good with that)
And if you’re feeling that, let’s keep it a hundred
This relationship ‘pose to scrap
Like JOB pack your shit get outta here
I don’t care, move to some else where
This shit is over (over, over, over)
Got mad time I think about it on that road trip in my Rover (yeah)
I used to love her, protect her some Barbra Streisand baby
Cause that’s just the way it was
I ain’t trying to be funny
But you have a better chance finding that bitch
You better have no money
It’s over
Hit the bricks, kick rocks, get to stepping, one two
Cause me and you is through
Call it a day
And don’t you come back no more, no more
It’s over
Hit the bricks, kick rocks, get to stepping, one two
Cause me and you is through
Call it a day
And don’t you come back no more, no more
I thought you heard them bars I spit on that joint, brother and brother
You stupid?
Do I look like I stu, stu, stu, stutter
You graveyard baby, listen me and you finito
You had your chance one on one
Wondering why you missed the first free throw
Now you on the bench and you bout to be traded
It’s a process of elimination, you eliminated
Let me tell you what happens when you try to play the Puba
You gotta get your ass up in the Uber
It’s over
Hit the bricks, kick rocks, get to stepping, one two
Cause me and you is through
Call it a day
And don’t you come back no more, no more
It’s over
Hit the bricks, kick rocks, get to stepping, one two
Cause me and you is through
Call it a day
And don’t you come back no more, no more
Перевод песни It's Over
Да, не пытайся играть со мной, ты будешь играть сам.
Ты можешь уйти, ты не готова.
Мы прошли через это дерьмо слишком много раз, прежде
Чем я собрал твои сумки, устал от этих воспоминаний,
Но все же я оставлю твое дерьмо там, где оно говорит "Добро пожаловать".
Это больше не драма, детка, ты можешь играть Мэри Джей.
Все, что тебе нужно сделать, это оставить ключи и идти своей дорогой.
Теперь пойми, мне хорошо с этим (мне хорошо с этим).
И если ты чувствуешь это, давай оставим себе сотню.
Эти отношения позируют на лом,
Как работа, собирай свое дерьмо, убирайся отсюда.
Мне все равно, переезжай куда-нибудь еще, где
Все кончено (снова, снова, снова).
У меня есть сумасшедшее время, я думаю об этом в этой поездке в моем Ровере (да).
Раньше я любил ее, защищал ее, детка, Барбра Стрейзанд,
Потому что все было именно так.
Я не пытаюсь быть забавным,
Но у тебя больше шансов найти эту суку,
У тебя лучше нет денег.
Все кончено.
Бей по кирпичам, бей по камням, ступай, раз, два,
Потому что между нами все кончено.
Назови это днем
И не возвращайся больше, не возвращайся.
Все кончено.
Бей по кирпичам, бей по камням, ступай, раз, два,
Потому что между нами все кончено.
Назови это днем
И не возвращайся больше, не возвращайся.
Я думал, ты слышала, как я плюнул в косяк, брат и брат,
Ты тупой?
Я выгляжу, как я, Стю, Стю, Стю, заикаюсь,
Ты, кладбищенка, детка, послушай меня, и ты закончишь.
У тебя был шанс один на один,
Интересно, почему ты пропустил первый свободный бросок?
Теперь ты на скамье подсудимых, и ты идешь на обмен,
Это процесс исключения, тебя исключили.
Позволь мне рассказать тебе, что происходит, когда ты пытаешься играть в Пубу,
Ты должен получить свою задницу в Убер,
Все кончено.
Бей по кирпичам, бей по камням, ступай, раз, два,
Потому что между нами все кончено.
Назови это днем
И не возвращайся больше, не возвращайся.
Все кончено.
Бей по кирпичам, бей по камням, ступай, раз, два,
Потому что между нами все кончено.
Назови это днем
И не возвращайся больше, не возвращайся.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы