«Impossible!»
Oh, we couldn’t have seen ourselves here
In this desperate place made more austere
And now that it’s all gone to hell, they’re asking
«What's there to sell when everyone’s come off the shelves?»
Can’t you feel the unease?
From these «Troubled States"* to the Middle East
The youth of the world are alive in the streets
When the bell strikes Four on the trading floor
(Yes, we’d like some more)
Will freedom ring?
In the scorching streets of the Arab Spring
Tarhir Square sings
«Will freedom ring?»
Hurt, we yearn
And I’m not about to roll over
I’ve felt your feet trampling over
No, not the tankers, the bankers, dictators or Kings…
I refuse to believe it’s impossible
The youth of the world are alive in the streets
It’s not the bricks «they» fear, it’s what we think
Перевод песни Impossible!
»Невозможно!"
О, мы не могли видеть себя здесь,
В этом отчаянном месте, сделанном более строгим,
И теперь, когда все пошло к черту, они спрашивают «
" Что там продавать, когда все сошли с полок?"
Разве ты не чувствуешь неловкость?
От этих "проблемных стран" * на Ближний Восток.
Молодежь мира живет на улицах.
Когда колокол ударит в четыре на торговом поле (
Да, мы бы хотели еще)
, зазвонит ли свобода?
На пылающих улицах Арабской весны
Поет площадь Тархира.
»Будет ли свобода звенеть?"
Больно, мы тоскуем,
И я не собираюсь сдаваться.
Я чувствовал, как твои ноги топчутся.
Нет, не танкисты, банкиры, диктаторы или Короли...
Я отказываюсь верить, что это невозможно.
Молодежь мира жива на улицах,
Это не кирпичи,» они " боятся, это то, что мы думаем.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы