I was a wild one
Back in the day
I just couldn’t say no
But I gave up the cocaine
The pills and the smoke
And now I’m straight as an arrow
Oh, but I’m in the mood
Yeah I’m in the mood
Lord knows I could use a little change in altitude
Can’t help it now
I’m in the mood
Alone for the weekend
Got nothin' to do
Just turn some Allman Brothers on
Kick back on the sofa
Just watch the candles burn
I figure, hell, I might as well be stoned
Yeah I’m in the mood
Yeah I’m in the mood
Lord knows I could use a little change in altitude
Who’s holding? Come on, tell me now
I’m in the mood
Well I’m not fallin' off the wagon
I got way too much to lose
There’s a girl, she sees the best in me
She’ll be comin' home soon
I just gotta make it through a few more days
Oh, yeah I’m in the mood
Yeah I’m in the mood
Lord knows I could use a little change in altitude
Can’t help it now
I’m in the mood
Yeah I’m in the mood
Перевод песни In the Mood
Я был диким
В те времена,
Я просто не мог сказать "нет"
, но я бросил кокаин,
Таблетки и дым,
И теперь я прямо как стрела.
О, но я в настроении.
Да, я в настроении.
Видит Бог, мне не помешало бы немного изменить высоту.
Ничего не могу с этим поделать.
Я в настроении
Один на выходные,
Мне нечего делать.
Просто включите несколько братьев-Аллманов,
Откиньтесь на диван,
Просто смотрите, как горят свечи,
Я думаю, черт возьми, я мог бы быть под кайфом.
Да, я в настроении.
Да, я в настроении.
Видит Бог, мне не помешало бы немного изменить высоту.
Кто держит? давай, скажи мне сейчас.
Я в настроении.
Что ж, я не сваливаюсь с катушек,
Мне есть что терять.
Есть девушка, она видит во мне лучшее.
Она скоро вернется домой.
Мне просто нужно пережить еще несколько дней.
О, да, я в настроении.
Да, я в настроении.
Видит Бог, мне не помешало бы немного изменить высоту.
Ничего не могу с этим поделать.
Я в настроении.
Да, я в настроении.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы